Results for desterrado translation from Spanish to French

Spanish

Translate

desterrado

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

desterrado

French

bannissement

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

Él fue desterrado del reino.

French

il fut banni du royaume.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

espero que su legado no sea manchado, ni desterrado.

French

j'espère que son héritage ne sera ni sali, ni banni.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.

French

tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne.

Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

lamentablemente, no se han desterrado todas las sombras de la esclavitud.

French

hélas, l'ombre de l'esclavage n'a pas totalement disparu.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

"nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado. "

French

"nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé. "

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

5. derecho a no ser desterrado, derechos de los solicitantes de asilo y

French

5. droit de ne pas être contraint à l'exil, droit des demandeurs d'asile

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

:: nadie podrá ser desterrado ni privado de la libertad de circulación;

French

:: interdiction du bannissement et liberté de mouvement;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

2) el artículo 9, que dice que nadie podrá ser arbitrariamente desterrado;

French

2. l'article 9 aux termes duquel nul ne peut être arbitrairement exilé;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

es preciso dejar atrás el enfoque único del desarrollo, que aún no se ha desterrado.

French

la nécessité de rompre avec l'approche unique du développement demeure.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

60. ningún ciudadano podrá ser desterrado ni se le podrá impedir que regrese a suecia.

French

60. aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en suède.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

se determinó que el autor podía ser desterrado y sobre esta base se dictó una orden de expulsión en su contra.

French

l'auteur avait été interdit de territoire et sur la base de cette décision un arrêté d'expulsion avait été pris à son encontre.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el miedo ha sido desterrado de tahrir hace tiempo; la comprensión es aún emocionante para los revolucionarios:

French

la peur été vaincue il y a longtemps place tahrir, en avoir conscience reste exaltant pour les révolutionnaires,

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en el artículo 9 se indica que “nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado”.

French

l'article 9 stipule que «nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé».

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

112. ningún ciudadano estonio puede ser desterrado del país ni se puede impedir a ningún ciudadano estonio que se establezca en estonia.

French

112. aucun citoyen estonien ne peut être expulsé d'estonie ou empêché de s'y installer.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en el mismo sentido, el protocolo permite el principio de la doble nacionalidad que durante mucho tiempo había estado desterrado de la legislación rwandesa.

French

c'est également dans cette optique que ledit protocole consacre le principe de la double nationalité, disposition longtemps bannie de la législation rwandaise.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así, pues, quienquiera que sea, náufrago o desterrado en esta isla, seríamos ingratos si nos creyéramos desligados de todo reconocimiento para con él.

French

donc, quel qu'il soit, naufragé ou exilé sur cette île, nous serions ingrats, si nous nous croyions dégagés de toute reconnaissance envers lui.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

1. el artículo 14 de la constitución de la república de chipre afirma que "ningún ciudadano será desterrado o expulsado de la república en ninguna circunstancia.

French

1. l'article 14 de la constitution de la république de chypre stipule que "nul ne peut être en aucun cas banni ou exilé du territoire de la république de chypre ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

78. el artículo 38 de la constitución establece que "ningún ciudadano será desterrado y a ningún ciudadano se le prohibirá regresar al país ".

French

78. l'article 38 de la constitution dispose ce qui suit: >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

21. en el párrafo 52 del documento hri/core/1/add.4 se indica que ningún ciudadano sueco podrá ser desterrado.

French

21. il est indiqué au paragraphe 52 du document hri/core/1/add.4 qu'aucun citoyen suédois ne peut être banni.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,886,563,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK