From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para crear cohesión social es necesario también avanzar en el desarrollo de una historia común y llegar a un acuerdo sobre una simbología nacional que enaltezca a todos los liberianos.
pour promouvoir la cohésion sociale, il faudra également progresser dans l'établissement d'une histoire commune et définir des symboles nationaux qui honorent tous les libériens.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cumplir con este objetivo es nuestra única garantía si queremos una comunidad internacional estable y segura, que enaltezca las relaciones de amistad y buena voluntad entre todos los pueblos y naciones.
atteindre ces objectifs constitue la seule garantie d'un monde stable et vivant dans la sécurité, un monde qui met à haut prix les relations d'amitié et encourage la bonne volonté entre tous les peuples et toutes les nations.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el siglo xxi ofrece la posibilidad de construiruna unión europea que realmente abarque toda europa, refleje plenamente losvalores de paz, democracia y prosperidad compartida y enaltezca la gran diversidad del continente.
le xxiesiècle offre la chance de construireune union européenne à l’échelle du continent, qui reflète pleinement les valeurs de la paix,de la démocratie et de la prospérité partagée, et célèbre la riche diversité de celui-ci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
esto servirá para que no se enaltezca su corazón sobre sus hermanos, y no se aparte del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda, a fin de que prolongue los días en su reino, él y sus hijos, en medio de israel
afin que son coeur ne s`élève point au-dessus de ses frères, et qu`il ne se détourne de ces commandements ni à droite ni à gauche; afin qu`il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses enfants, au milieu d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo aprovechar la ocasión que me brindan la celebración de la navidad y la festividad del nuevo año cristiano para transmitir a vuestra excelencia los mejores deseos y las más calurosas felicitaciones, pidiendo a dios, grande y todopoderoso, que enaltezca esta dichosa ocasión para que los pueblos del mundo puedan disfrutar de paz y seguridad.
a l'occasion des fêtes de noël et de la fin de l'année, il m'est un plaisir de vous adresser mes voeux les meilleurs, en priant le très-haut d'assurer à tous les peuples du monde de longues années de paix et de prospérité.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, yo digo sí al trabajo, enaltezco el trabajo cuando no es una mera explotación, cuando no lleva aparejado riesgo alguno para la vida, cuando está libre de peligros imputables al afán de lucro, cuando se respetan las medidas preventivas oportunas.
eh bien, je le dis : oui au travail, à l'exaltation du travail même, quand il ne signifie pas exploitation pure et simple, quand il ne met pas la vie en danger, quand il est dépourvu d'égoïsmes économiques, quand il est demandé dans le respect de mesures de sécurité opportunes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: