Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el primer grupo está constituido por las organizaciones euroatlánticas.
— le premier groupe est constitué par les organisations euro-atlantiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
organizaciones europeas y euroatlánticas, 2009, segunda edición 2011 - rumano
les organisations européennes et euro-atlantiques, 2009, seconde édition 2011 (en roumain).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo final es la integración de albania en las estructuras euroatlánticas.
le but ultime est l'intégration de l'albanie aux structures euro-atlantiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, las iniciativas adoptadas en África han precedido otras en las organizaciones euroatlánticas.
en fait, les efforts menés en afrique ont surpassé ceux des organisations euro-atlantiques.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
f) dar asistencia y asesoramiento con respecto al proceso de integración en las estructuras euroatlánticas.
f) fournir un appui et des conseils aux fins de l'intégration dans les structures euro-atlantiques.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos abrir gradualmente el camino a las instituciones euroatlánticas para los países de europa central y oriental.
nous devons progressivement ouvrir la porte des institutions euro-atlantiques aux pays d'europe centrale et orientale.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo último de esta visión amplia ha de ser la plena integración con las estructuras europeas y euroatlánticas.
une telle vision doit avoir pour objectif suprême une intégration totale dans les structures européennes et euro-atlantiques.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, el consejo destaca la importancia del lugar que ocupa bosnia y herzegovina en las estructuras euroatlánticas.
À cet égard, le conseil note l'importance de la place de la bosnie-herzégovine au sein des structures euro-atlantiques.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la república checa continúa en la senda de la plena integración del país en la economía europea y las estructuras de seguridad euroatlánticas.
la république tchèque poursuit son chemin vers son intégration complète dans les structures économiques européennes et les structures de sécurité euroatlantiques.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
croacia busca ahora -- y está empezando a lograrla -- su vinculación con las integraciones euroatlánticas y con la unión europea.
la croatie commence à se rapprocher des institutions euro-atlantiques et de l'union européenne.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en última instancia, nuestro objetivo es simple: unirnos a las estructuras euroatlánticas y ocupar el lugar que nos corresponde en europa.
notre but ultime est simple : rejoindre les structures euro-atlantiques et occuper la place qui nous revient en europe.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
profesor de derecho internacional, derechos humanos, organizaciones internacionales, organizaciones europeas y euroatlánticas, 1991 a 1993, 2001-2007 y hasta la actualidad
professeur de droit international, droits de l'homme, organisations internationales, organisations européennes et euratlantiques, 1991-1993, 2001-2007 et à présent
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) en el párrafo 4, los términos "y euroatlánticas " fueron sustituidos por los términos "teniendo también en cuenta las relaciones transatlánticas ";
c) au paragraphe 4 du dispositif, les mots > ont été supprimés, et l'expression > a été ajoutée à la fin du paragraphe;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting