From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
examinaba yo entretanto las desencadenadas olas.
cependant j'examinais attentivement ces vagues déchaînées.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de vez en cuando me examinaba a hurtadillas.
elle m'indiqua le siège; je le pris.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fix examinaba escrupulosamente a todos los que desembarcaban.
fix examinait scrupuleusement tous ceux qui mettaient pied à terre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, cada caso se examinaba de manera individual.
tous les cas étaient toutefois examinés individuellement.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ese mismo dictamen examinaba las repercusiones de la ampliación.
dans ce même avis, l'on examinait également les répercussions de l'élargissement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
98. en 2002 dictó sentencia el tribunal que examinaba el caso.
98. en 2002, le coroner's court chargé d'examiner l'affaire a rendu un verdict indéterminé.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estos fueron los contratos más importantes del período que se examinaba.
ces contrats étaient les principaux contrats pendant la période considérée.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el propio consejo de seguridad examinaba los informes de la misión;
les rapports de la mission étaient examinés directement par le conseil de sécurité;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el período de programación que se examinaba abarcaba el trienio 1994-1996.
la période de programmation à l'examen s'étendait sur les trois années 1994-1996.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
270. se examinaba también la modificación, suspensión y revocación del acto unilateral.
270. la modification, la suspension et la révocation de l'acte unilatéral étaient aussi examinées.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) se examinaba la aplicabilidad de esas tendencias y prácticas al régimen común.
c) examiner l'applicabilité de ces tendances et pratiques aux organisations appliquant le régime commun.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado, en ocasiones el consejo de seguridad ni siquiera examinaba algunas cuestiones.
la menace d'un veto pouvait même empêcher le conseil d'aborder certaines questions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si no se lograba encontrar un candidato idóneo en tieliikelaitos, se examinaba a otros candidatos.
dans le cas où tieliikelaitos ne pouvait proposer aucun candidat compétent, d'autres candidats étaient envisagés.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
151. el capítulo iv examinaba las diversas situaciones jurídicas comprendidas dentro del ámbito del estudio.
151. le chapitre iv traitait de diverses situations juridiques entrant dans le champ de l'étude.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno examinaba las energías renovables y el papel del sector privado para encontrar soluciones a este desafío.
le gouvernement se tournait vers l'énergie renouvelable et le secteur privé pour trouver des solutions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8. el informe examinaba cuatro maneras posibles de concebir un régimen de responsabilidad del estado y de responsabilidad civil.
8. le rapport passait en revue quatre façons possibles d'envisager un régime de responsabilité de l'etat et de responsabilité civile.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, examinaba los informes de la dependencia común de inspección, cuya contribución en ese sentido también era importante.
le comité s'était en outre penché sur des rapports du corps commun d'inspection, qui avaient aussi apporté une importante contribution à cet égard.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe se examinaba la interrelación entre conflicto y racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia.
ce rapport se penche sur les corrélations entre conflit, racisme, discrimination raciale, xénophobie et intolérance qui y est associée.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el anterior dictamen, de septiembre de 2007, examinaba el informe 2006 - reforzamiento de la zona del euro: principales prioridades.
l'avis précédent, de septembre 2007, portait sur le bilan de 2006 ("renforcer la zone euro: principales priorités politiques").
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el segundo informe (a/56/140) examinaba las actividades de seguimiento realizadas por los órganos intergubernamentales.
le deuxième rapport (a/56/140) examinait les activités de suivi menées par les organismes intergouvernementaux.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: