From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
experimentaba algún trabajo en comprenderlas.
jusqu'ici, nous avons eu de la peine à nous comprendre mutuellement.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la municipalidad experimentaba un alto grado de desempleo.
le taux de chômage était très élevé dans la municipalité.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que mi suerte experimentaba un nuevo cambio.
c'était une phase nouvelle dans ma vie.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
. fix, en su rincon, experimentaba una satisfacción indecible.
fix, dans son coin, éprouvait une indicible satisfaction.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, experimentaba algunas dificultades en materia de recursos.
mais les ressources manquaient.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la región experimentaba el crecimiento económico más rápido del mundo.
la région était celle qui, dans le monde, connaissait la croissance économique la plus rapide.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
108. montenegro experimentaba un problema de acumulación de causas judiciales atrasadas.
108. le monténégro se heurtait à un problème d'arriéré judiciaire.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el verano de 1997 aún no se experimentaba realmente un sentido de identidad estatal.
À l'été de 1997, il n'existait pas véritablement d'identité nationale.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. bangladesh destacó los problemas que experimentaba lesotho por su calidad de país menos adelantado.
51. le bangladesh a souligné les difficultés auxquelles le lesotho se heurtait en tant que pays moins avancé.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la representante señaló que ucrania experimentaba en la actualidad la crisis demográfica más profunda del último decenio.
270. l'ukraine traversait la plus grave crise démographique de cette dernière décennie.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
213. la junta observó que el programa de innovaciones tecnológicas experimentaba retrasos en las esferas siguientes:
213. le comité a noté que le programme des innovations techniques était en retard dans les domaines suivants :
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión subraya que javor pivka experimentaba pérdidas crecientes, un menor volumen de negocios y carencia de fondos.
la commission constate en particulier que javor pivka enregistrait des pertes croissantes, une diminution de son chiffre d'affaires, ainsi qu'un recul de son flux de trésorerie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la crisis, el país experimentaba la solidaridad entre las familias sirias, de acuerdo con sus tradiciones y costumbres.
pendant la crise, les familles syriennes faisaient preuve de la solidarité, prescrite par les traditions et les coutumes.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
china, que era un país en desarrollo que experimentaba problemas similares, deseaba intercambiar puntos de vista y experiencias con turkmenistán.
en tant que pays en développement aux prises avec des difficultés similaires, la chine souhaitait échanger des vues et des expériences avec le turkménistan.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones indicaron que las dificultades que experimentaba actualmente el programa hacían necesario que se aplicaran plenamente las recomendaciones de la oficina de servicios de supervisión interna.
quelques délégations ont été d'avis que les difficultés que connaissait actuellement le pnue exigeaient qu'il soit donné pleinement effet aux recommandations du bureau.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
47. en un documento del unicef de 2007 se señaló que guinea ecuatorial experimentaba desde 1995 un fuerte crecimiento económico gracias a la explotación de sus recursos petroleros.
47. il est indiqué dans un document établi en 2007 par l'unicef que la guinée équatoriale, depuis 1995, a connu une forte croissance économique grâce à l'exploitation de ses ressources pétrolières.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
438. la comisión de la mujer experimentaba cierta inquietud en cuanto a las circunstancias de aquellas mujeres pertenecientes a minorías étnicas en hong kong que pudieran tener necesidades y problemas específicos.
438. la commission de la femme est préoccupée par la situation des femmes issues de minorités ethniques susceptibles d'avoir des besoins et des problèmes spécifiques.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayor escasez de maestros se experimentaba en la enseñanza de idiomas extranjeros, matemáticas, lengua y literatura rusas, física y fundamentos de la informática y la computación.
les besoins en enseignants de langues étrangères, de mathématiques, de langue et littérature russe, de physique et d'informatique se faisaient le plus sentir.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, la evolución adversa que experimentaba la economía palestina no se limitaba a los territorios palestinos, sino que se extendía a todos los demás países de la región, incluido israel.
enfin, les revers subis par l'économie palestinienne n'étaient pas limités aux territoires palestiniens, ils s'étaient étendus à tous les autres pays de la région, y compris israël.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
gedeón spilett y pencroff estaban singularmente nerviosos, yendo y viniendo sin poder estar quietos un minuto; harbert experimentaba gran curiosidad; sólo nab conservaba su calma habitual.
gédéon spilett et pencroff étaient singulièrement nerveux, allant, venant, ne pouvant tenir en place.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: