Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como andas
bonjour pendant que vous marchez qui vous êtes
Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya sé quien sos.
je sais déjà qui tu es.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola como teba
hello how did you
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy nueva en pixton como andas
bonjour pendant que vous marchez qui vous êtes
Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola como estas
bonjour, comment allez-vous
Last Update: 2015-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hola como esta usted
bonjour comment vas tu ?
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, como tale tale vu
bonjour, comme ta le ta le vu
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola como esta bella chica
bonjour comment elle va la jolie fille
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, como le dije a tu amigo, los reporteros no elegimos los titulares de los artículos.
salut, comme je le disais à votre ami, ce ne sont pas les journalistes qui écrivent les manchettes des articles.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se sugirió que el problema podía resolverse utilizando palabras como "and includes ".
on a estimé qu'une façon de résoudre ce problème pourrait être de recourir à une formule telle que "and includes ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
calcula el valor de: q: usando la biblioteca qalculate!, donde: q: se compone de números y símbolos matemáticos como +, -, /, * and ^.
calcule la valeur de: q: lorsque: q: est fait de nombres et symboles mathématiques comme +, -, /, * et ^ via la bibliothèe qalculate!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: