Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el campo: un patrimonio que hay que cuidar
préserver les campagnes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
hay que colocar esto en un marco.
ii faut remettre ça dans un contexte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sabemos lo difícil que es la res ponsabilidad que hay que tener en un momento así.
nous savons le poids de la responsabilité qui doit être assumée dans un tel moment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sí, ya lo sabemos. ¿que hay que planificar el desarrollo de forma sustentable?
oui, nous le savons! devons-nous planifier le développement durable?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero para que ese potencial se materialice hay que cuidar a las empresas.
mais ce potentiel doit être préservé pour pouvoir produire tous ses effets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en efecto, en nigeria se considera que siempre hay que cuidar del niño.
en effet, au nigéria, on considère qu'un enfant doit toujours être pris en charge.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indique el espacio que hay que dejar entre las líneas de texto en un párrafo.
spécifiez l'espace à laisser entre deux lignes de texte dans un paragraphe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, hay que cuidar que no haya duplicaciones con otros sistemas existentes o en desarrollo.
il convient toutefois de veiller à éviter tout chevauchement avec d'autres systèmes existants ou en cours d'élaboration.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
una cuestión en extremo práctica y urgente que hay que decidir en un plazo de veinticuatro horas.
il s’agit d’une affaire pratique, urgente, qui doit être réglée dans les vingt-quatre heures.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
establece asimismo que hay que brindar especial protección a los niños en un marco de cooperación y ayuda.
une protection particulière doit être accordée aux enfants, dans un esprit de coopération et de prévenance.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese es el precio que hay que pagar para evitar que la conferencia de desarme caiga en un punto muerto.
c'est à ce prix-là que l'on peut éviter les impasses au sein de la conférence du désarmement.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, me parece que hay que hacer hincapié en un punto específico, aunque no sea el más controvertido.
je m'inquiète surtout de la manière dont la commission a l'intention de transposer les principes établis dans la proposition de directive dans les législations nationales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en previsión del riesgo significativo de agresión, hay que cuidar de mantener a los perros en grupos socialmente armoniosos.
comme l'agression entre individus constitue un risque significatif, il est nécessaire de veiller à maintenir les chiens dans des groupes sociaux harmonieux.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en un informe destinado al consejo europeo de gante, la comisión trata de lo que hay que hacer en los próximos 83 días.
dans un rapport adressé au conseil européen de gand, la commission met l'accent sur les mesures qui peuvent être prises durant les 83 prochains jours.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente los alumnos que terminan la escuela tienen que pasar un examen final y un mes más tarde otra serie de exámenes para ingresar en un plantel de enseñanza superior.
actuellement, les élèves terminant leurs études secondaires doivent passer un examen de fin d'étude, suivi, un mois plus tard, d'une série d'examens d'entrée dans l'enseignement supérieur.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
igual mente, hay que cuidar la inserción profesional y social de las categorías de trabajadores vulnerables, en especial los minusválidos;
ii y a également lieu de veiller à l'insertion professionnelle et sociale des catégories de travail leurs vulnérables, notamment les handicapés;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
al mismo tiempo hay que cuidar de no excluir la posibilidad de realizar reajustes siempre que los cambios lo exijan.
À cet égard, il faut veiller à ce qu'il soit possible de procéder à des adaptations en fonction d'une évolution de l'environnement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, hay que cuidar de no perjudicar el mecanismo de dirección operativo y constructivo de ese órgano sumamente importante.
il faut néanmoins veiller à ne pas porter atteinte au mécanisme de décision opérationnel et constructif de cet organe extrêmement important.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
41. en realidad, el trabajo y el capital humano están integrados en seres humanos a los que hay que cuidar todos los días, particularmente en las primeras y últimas etapas de su vida.
en réalité, la main d'œuvre et le capital humain sont incarnés dans des êtres humains dont le bien-être doit être assuré quotidiennement, en particulier dans les premières et les dernières étapes de la vie.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
y finalmente, señor presidente, aunque parezca obvio, hay que cuidar el aspecto de la protección de los consumidores. dores.
monsieur le président, cette stratégie doit être la première d'une série qui ait pour objectif les interfaces des autres modes de transport, étant donné que les applications télématiques pour les différents modes doivent s'inscrire dans une stratégie de développement d'un système de transport général et intégré.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: