From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Éste mecerá el manojo delante de jehovah, para que seáis aceptados. el sacerdote lo mecerá el día siguiente del sábado
il agitera de côté et d`autre la gerbe devant l`Éternel, afin qu`elle soit agréée: le sacrificateur l`agitera de côté et d`autre, le lendemain du sabbat.
la policía le encontró en el bolsillo un manojo de llaves que correspondían a un departamento donde vivían otros turcos de origen kurdo.
la police a trouvé un trousseau de clés dans ses poches : il s'agissait des clés d'un appartement où vivaient d'autres turcs d'origine kurde.
ha de mirarse especialmente a las responsabilidades de las culturas de estados que se entienden obligados al desarrollo a ultranza mediante la explotación de la naturaleza reducida a manojo de recursos disponibles.
il convient de se pencher en particulier sur les responsabilités des cultures des États qui se disent obligés de s'adonner au développement à outrance par l'exploitation de la nature réduite au concept de ressources disponibles.
era el cumpleaños de nuom sothea, y más tarde ese día decidió caminar hasta el lugar del último descanso de pol pot, donde dejaría un manojo de plátanos maduros con la esperanza de tener buena suerte.
c'était l'anniversaire de nuom sothea et, plus tard ce jour-là, elle a prévu de marcher vers le dernier lieu de repos de pol pot où elle laisserait un bouquet de bananes mûres dans l'espoir d'apporter de la chance.
en el informe del sr. ken coates se propone un manojo de medidas: el apoyo del fondo europeo de inversiones, la reforma de los fondos estructurales y, naturalmente, el impuesto sobre la energía.
dans son rapport, ken coates propose un ensemble de mesures: le soutien du fonds européen d'investissement, la réforme des fonds structurels et — naturellement — l'impôt sur l'énergie.