Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
municipal
municipal
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
para su registro en el padrón fiscal del municipio o de la comuna, las empresas deben inscribirse ante la administración municipal o comunal
pour le recensement de l'entreprise dans le rôle communal des contributions, l'entreprise doit être déclarée à 1'administration communale.
respecto a los datos estadísticos sobre la clasificación de la población considerada por su relación con la "actividad económica" recogidos del padrón municipal de
pour ce groupe, les besoins et les demandes d'orientation découlent des prises de décision sur leur avenir professionnel.
alega que estaba viviendo con su familia en un apartamento de una habitación en una residencia de estudiantes, estaba inscrito con esa dirección en el padrón municipal y nunca trató de ocultar su paradero a la policía.
il soutient qu'il vivait avec sa famille dans un appartement d'une pièce dans une cité universitaire, qu'il était enregistré auprès des autorités locales comme résidant à cette adresse et qu'il n'a jamais tenté de cacher à la police le lieu de son domicile.
los centros de votación deberían corresponder a una circunscripción electoral municipal con su propio padrón y, con ello, evitar eventuales problemas que pudieran darse, derivados de un padrón municipal común a todos los centros de votación.
il faudrait qu'il y ait un bureau de vote par circonscription électorale et chacun devrait avoir sa propre liste électorale, ce qui permettrait d'éviter les problèmes qui pourraient se poser s'il y avait une liste électorale municipale, commune à tous les bureaux de vote.
amnistía internacional observó que debido a las restricciones de acceso al padrón municipal y a la expiración del registro previstas en la ley de extranjería, la población inmigrante encontraba graves obstáculos al tratar de hacer efectivos su derecho a la educación, la salud o la prestación de otros servicios sociales.
amnesty international relève que les restrictions concernant l'accès aux registres municipaux et les délais d'inscription prévus dans la loi sur les étrangers entravent fortement le droit des migrants à l'éducation et à la santé et l'accès à d'autres services sociaux.
el carácter abierto de españa en materia de inmigración se manifiesta claramente en el hecho de que, aun siendo el fenómeno de la inmigración relativamente reciente, según el padrón municipal de habitantes, residen en su territorio 3,88 millones de extranjeros.
l'ouverture de l'espagne en ce qui concerne l'immigration est attestée par le nombre d'étrangers résidant sur le territoire qui, d'après le recensement municipal des habitants, était de 3,88 millions, alors que le phénomène est relativement récent.