From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al menos un miembro de la familia o la parentela se dedica a la dirección o administración de la empresa;
au moins un représentant de la famille ou de ses membres est officiellement investi de la direction et du contrôle de la société;
en las zonas rurales y suburbanas, los padres prefieren vivir con toda la parentela, mientras que en las ciudades, los padres prefieren vivir separados de sus hijos adultos.
en milieu rural et dans les banlieues des villes, les parents préfèrent vivre au sein de la famille élargie, tandis que dans les villes, ils préfèrent vivre séparément de leurs enfants adultes.
por ello, cuando leemos en la propuesta de la sra. van den brink que la agrupación familiar debe ampliarse al conjunto de la parentela próxima, nosotros, que hemos pasado por ese período
je m'adresse aux socialistes et à quelques autres, et je leur demande de nous donner la possibilité de voter en
las estructuras de la comunidad y la parentela proporcionan a las familias apoyo económico, cohesión social y protección, y pueden ser especialmente importantes para las mujeres, muchas de las cuales son cabezas de familia.
13. les structures communautaires et parentales assurent à la famille des moyens économiques, la cohésion sociale et une protection. elles sont particulièrement nécessaires aux femmes, qui souvent sont le chef de la famille.
174. he aquí una estrategia importante para ayudar a los niños desvalidos en su propio entorno prestando diversos tipos de apoyo a la familia, a la familia numerosa o a la parentela, con el fin de mantener la cohesión de sus miembros.
174. il s'agit là d'une stratégie pertinente pour venir en aide aux enfants indigents dans leur propre milieu en apportent différents types d'appui à leurs parents, leur famille élargie ou leurs proches, le but étant de préserver l'intégration du groupe.
la comisión pretende ampliar el debate en el ámbito de la cuestión única del tiempo libre para los empleados con hijos pequeños y demás obligaciones familiares (permiso parentela, per miso por razones familiares) y propone un enfoque más global de la compatibi
la pauvretÉ en europe le débat au delà du seul problème du temps libre des salariés ayant déjeunes enfants ou d'autres obligations familiales (congé parental, congé pour raisons familiales) et propose une approche plus globale pour réconcilier la vie professionnelle et familiale.
33. en el artículo 39 de la ley de sucesiones se dice que: "cuando una persona que muere intestada deje un cónyuge supérstite o hijos, el patrimonio neto pasará a la parentela de la persona intestada por el siguiente orden de prioridad: padre o, si éste hubiese fallecido, madre o, si ésta hubiese fallecido... ".
33. l'article 39 de la loi sur les successions dispose: >.