Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de maravilla.
-- À merveille.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
¡de maravilla! ¡gracias!
-- À merveille! merci.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
conozco esta región de maravilla.
-- oh! je connais ce pays à merveille.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aquel vestido de mosquetero le iba de maravilla.
cet habit de mousquetaire lui allait à merveille.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
porthos había aceptado el trato: la cosa iba de maravilla.
porthos avait accepté le marché; la chose lui allait à merveille.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
resultará todo de maravilla, porque así no parecerá que volvéis a la reina.
cela s'arrangera à merveille, car vous n'aurez pas l'air de faire un retour vers la reine.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de maravilla; pero entonces, ¿sois rico, mi querido señor bonacieux?
-- À merveille; mais vous êtes donc riche, mon cher monsieur bonacieux?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en lo que se refiere a nuestros colegas, quisiera manifestar que colaboraron de maravilla.
en ce qui concerne nos collègues, je voudrais témoigner qu'ils ont coopéré merveilleusement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en este terreno tenemos a la otan, que puede cumplir de maravilla esta tarea defensiva.
ce sera une bataille terrible, a dé claré le premier ministre irlandais bertie ahern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de maravilla dijo d'artagnan , pero vengo a proponeros un traje que aún os iría mejor.
-- À merveille, dit d'artagnan, mais je viens vous proposer un habit qui vous ira mieux encore.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¡de maravilla! pero que quede claro que no atravesaréis el río más que en caso de peligro.
-- À merveille! mais il est bien entendu que vous ne traverserez la rivière qu'en cas de danger.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cierto que es posible dijo athos vaciando y volviendo a llenar su vaso , las dos cosas van juntas de maravilla.
-- au fait, cela se peut, dit athos en vidant et remplissant son verre, les deux choses vont à merveille ensemble.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, evitar ese fenómeno burocrático consistente en emborronar papel y pasarlo de una oficina a otra sin encontrar destinatario.
je dois remercier ici en séance plénière tous les groupes politiques pour cette volonté de présenter un texte cohérent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mientras que usted disfruta de rápidos descensos, monitores y monitoras infantiles experimentados los entretendrán de maravilla junto a la pista.
alors que vous vous livrerez à des descentes vertigineuses, des gardes d’enfants expérimentés s’occuperont de les distraire directement sur les pistes.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este nombre le iba de maravilla, pues se trataba efectivamente de otra españa y, al mismo tiempo, de una comunidad específica.
dans le processus de la traite des esclaves (xvème-xixème siècles), il existait peu de contrôles et de nombreux commerces clandestins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
marshall, quien ayer habló sobre el dictamen y parecía pensar que todo irá de maravilla al menos por lo que respecta al reino unido. no comparto su optimismo.
il s'agit d'un document très positif, qui a joui d'une large approbation au sein de cette assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en este caso, milady cruzaba el jardín y ganaba la aldea a pie; ya lo había dicho, milady conocía de maravilla esta parte de francia.
dans ce cas, milady traversait le jardin et gagnait le village à pied; nous l'avons dit déjà, milady connaissait à merveille cette partie de la france.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
agradece mos en especial la decisión de la comisión de aceptar el asesoramiento científico y aumentar el total autorizado de capturas de arenque el año que viene, y pasarlo de 4 500 toneladas a 10 500 toneladas.
un règlement est nécessaire, qui porterait sur la préparation et la consommation des poissons de mer et exclurait tout risque pour la santé du consommateur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
así lo creía yo, tan inagotable es la serie de maravillas submarinas.
je le pensais, tant la série des merveilles sous-marines est inépuisable !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
después de todo, ella, su esposo y su hijo creen que todo esta bien y de maravilla en egipto, ¡¡así que no quieran decir que algo está mal en el país delante de ella!!
après tout, elle, son mari et son fils croient que tout va pour le mieux en egypte, donc, vous ne voudriez pas dire que quelque chose cloche dans le pays devant elle !!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: