From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ello es hoy en día más importante que nunca.
cela n'a jamais été plus important qu'aujourd'hui.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
¿que dia sera manana
quel jour étions-nous hier
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la producción de esos programas es hoy en día escasa.
la production de tels programmes est aujourd'hui quantitativement faible.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la seguridad alimentaria es hoy en día una cuestión urgente.
la sécurité alimentaire est un problème que nous devons régler d'urgence.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«el trabajo de la tierra es hoy en día una obligación.
« le travail de la terre est aujourd’hui une contrainte.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de hecho, la piratería es hoy en día una grave amenaza.
la piraterie, plus particulièrement, constitue désormais une grave menace.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquellos interesados en ver brevemente cómo creció php hasta lo que es hoy en día, sigan leyendo.
pour ceux que ça intéresse, voici comment php a évolué jusqu'à aujourd 'hui.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el acero europeo es, hoy en día, más barato y más limpio.
l'acier européen est aujourd'hui meilleur, moins cher et plus propre.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la comparación de “egipto vs china” es hoy en día amarga.
mais la comparaison entre la chine et l'Égypte d'aujourd'hui est amère.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su economía es hoy en día fundamentalmente diferente, tras las importantes reformas emprendidas.
son économie est aujourd’hui fondamentalement différente après les vastes réformes entreprises.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este tipo de familia es hoy en día la norma en las zonas urbanas y metropolitanas.
ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22. colombia es hoy en día un ejemplo en materia de gestión de los desplazamientos internos.
22. la colombie est aujourd'hui un exemple en matière de gestion des déplacements internes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gv: kamer kongossa es hoy en día uno de los blog más populares del África francófona.
«kamer kongossa» demeure l’un des blogs les plus populaires de l’espace francophone africain aujourd’hui.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sistema para prestar asistencia a los refugiados es hoy en día bastante rudimentario y necesita ser reestructurado.
le système d'assistance aux réfugiés demeure très rudimentaire et doit être modifié.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de las múltiples iniciativas pertinentes, el peligro de la división es hoy en día cada vez mayor.
malgré tous nos efforts, nous sommes confrontés aujourd'hui au danger croissant de la division.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoy, en el texto en francés sólo consta la primera parte.
le président. — vous avez tout à fait raison.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es hoy en día hecho reconocido que los modernos pagos electrónicos estimulan el gasto de los consumidores y el crecimiento de la economía1.
il est reconnu que les paiements électroniques modernes stimulent les dépenses de consommation et la croissance économique1.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
el cumplimiento del derecho a la educación para todos es hoy en día, aún, una utopía en la inmensa mayoría de países.
la réalisation du droit à l'éducation pour tous relève encore aujourd'hui de l'utopie dans une immense majorité de pays.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa es hoy en día una sociedad esencialmente urbana, ya que tres de cada cuatro europeos viven en ciudades, grandes o pequeñas.
l'europe est désormais une société essentiellement urbaine, trois européens sur quatre vivant en ville.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cuántos agricultores, señoras y señores, conocen la política agrícola a grandes rasgos, tal y como es hoy en día ? por lo visto, ninguno.
il faut prendre en considération leur situation ainsi que l'implantation de certaines exploitations dans des zones de montagne et dans des régions défavorisées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: