Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando baila, se revitaliza.
quand il danse, il se régénère.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
un agua más limpia revitaliza szczecin
une eau plus propre revitalise szczecin
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
un pic que revitaliza el desarrollo urbano
un pic qui revitalise le développement urbain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
- se revitaliza y pone en funcionamiento la comisión de determinación de requisitos.
la commission d'éligibilité a été remise en fonctionnement et est opérationnelle.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
59. ahora que la organización se revitaliza, su función como foro mundial debe desarrollarse.
59. l’organisation étant en voie de revitalisation, il faut maintenant développer sa fonction de forum mondial.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el verdadero desarrollo preserva y revitaliza los recursos humanos y el medio ambiente de una nación.
le véritable développement ménage et revigore l'environnement et les ressources humaines d'un pays.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
europa lucha contra la crisis: se revitaliza el fondo europeo de adaptación a la globalización
l’europe lutte contre la crise: le fonds européen d’ajustement à la mondialisation redynamisé
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se revitaliza el sitio web del comité y se facilita su uso en los seis idiomas oficiales de las naciones unidas
:: réorganisation du site web du comité dans les six langues officielles de l'organisation afin qu'il soit plus convivial et plus dynamique
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en virtud de este programa se rehabilita y revitaliza la zona y las personas que necesitan con urgencia una vivienda reciben alojamiento en condiciones apropiadas.
le secteur ainsi rénové retrouve une nouvelle vie et les personnes en quête pressante d'un abri peuvent s'y loger dans des conditions décentes.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tercer elemento revitaliza el programa para que la cooperación sur-sur sea la norma de las políticas del pnud y de la labor de sus oficinas nacionales.
le troisième porte sur l'intégration de la coopération sud-sud dans les stratégies du pnud et les travaux de ses bureaux de pays.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
al tiempo que la organización revitaliza sus esfuerzos por prevenir los mortíferos conflictos armados, debería dedicar constante atención al desarme y la no proliferación de las armas de destrucción en masa.
alors qu'elle s'emploie à intensifier ses activités de prévention des conflits armés meurtriers, l'onu doit accorder une attention soutenue au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión europea cree firmemente que la asamblea general se revitaliza, ante todo, cuando considera cuestiones de interés legítimo para nuestros pueblos y para el conjunto de la comunidad internacional.
l'union européenne est fermement convaincue que l'assemblée générale se revitalise, avant tout, lorsqu'elle s'occupe de questions qui préoccupent véritablement tous nos peuples et l'ensemble de la communauté internationale.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, como demostró el tsunami que asoló aceh en diciembre de 2004, en ocasiones la destrucción puede ofrecer una oportunidad mediante actos de auténtica amabilidad y un nuevo comienzo que revitaliza los vínculos de afinidad.
et, comme l'a montré le tsunami survenu en décembre 2004 à aceh, une catastrophe destructrice peut parfois créer une occasion favorable que l'on peut mettre à profit par des actes authentiquement bienveillants, ce qui permet de prendre un nouveau départ en revitalisant les liens d'affinité.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante de argelia se declara asimismo alentado por el resultado de la consulta de alto nivel de 16 de noviembre de 2006 sobre la situación en darfur, que la alta comisionada no ha mencionado en su intervención, y que revitaliza el proceso político.
le représentant de l'algérie se dit également encouragé par le résultat de la consultation de haut niveau du 16 novembre 2006 relative à la situation au darfour, dont la haut-commissaire n'a pas fait mention dans son intervention, et qui redonne de la vitalité au processus politique.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe esperar que el mundo caiga en un desorden aún mayor si el papel de las naciones unidas, el único órgano realmente mundial, no se revitaliza y si la organización no recobra su legítima responsabilidad de abordar las causas de los conflictos y mantener la paz y la seguridad.
il y a fort à parier que le monde sera entraîné dans des remous plus grands encore si l'onu, seul organe véritablement mondial, n'est pas revitalisée et ne réintègre pas ses fonctions légitimes qui consistent à s'attaquer aux causes des conflits et à maintenir la paix et la sécurité.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
con arreglo a ese criterio, el programa revisado reafirma y revitaliza la función de la comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en la dirección de la labor de su subcomisión de asuntos jurídicos, al ofrecer un mecanismo claro para que la comisión asigne tareas a la subcomisión de asuntos jurídicos y al crear un programa estructurado.
conformément à cette approche, l’ordre du jour révisé imprime un nouvel élan au comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique pour ce qui est de diriger les travaux de son sous-comité juridique en mettant à la disposition du comité un mécanisme bien conçu lui permettant de donner des instructions au sous-comité juridique et en réorganisant son ordre du jour.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. en 2004 el grupo empresarial geocuba también revitalizó la actividad de investigación y desarrollo en la esfera de la teledetección, realizando el proyecto "desarrollo de aplicaciones de teledetección ", cuyo objetivo principal es la obtención de la base metodológica y tecnológica para el empleo de esta técnica en la producción y los servicios.
10. en 2004, le groupe entrepreneurial geocuba a renforcé ses activités de recherche-développement dans le domaine de la télédétection en exécutant un projet de développement d'applications destiné principalement à acquérir les bases méthodologiques et techniques nécessaires pour exploiter cette technique dans les secteurs de la production et des services.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting