From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comisión de peticiones es en realidad el último clavo ardiendo al que se pueden agarrar las decenas de miles de personas que se enfrentan continuamente con problemas fronterizos.
wenn wir uns fragen, woher dieses geld kommen könnte, schlage ich vor, im wirtschafts- und sozialausschuß eine umfassende kosten-nutzen-analyse vorzunehmen. nehmen.
la opinión pública europea habrá de saber que, en materia de derecho de opción, entre agarrar o no agarrar las armas, no nos dejaremos des armar.
werden kommission und rat weiterhin ihre hände wie pilatus in unschuld waschen und behaupten, daß die frage der wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen nicht in ihre zuständigkeit falle und sie nicht berühre?
colocar de nuevo el vial en posición vertical, agarrar el adaptador, girar la jeringa un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar la jeringa.
die durchstechflasche in die senkrechte position drehen, den adapter greifen, die spritze eine ¼- drehung gegen den uhrzeigersinn drehen und die spritze abziehen.
el presidente del grupo del spd en el parlamento del estado federado de renania-westfalia, farthmann, queria agarrar por el cuello a los demandantes de asilo y arrojarlos fuera de alemania.
die stoßrichtung wurde von links bestimmt, von der mitte ängstlich toleriert, um die demokratischen rechte zu kriminalisieren.
una aprendiz de peluquera tuvo una reacción alérgica a los productos que usaba; le salieron en las manos heridas y ampollas que le impedían incluso agarrar un cuchillo y un tenedor, y tuvo que dejar el trabajo…
ein frisörlehrling reagierte auf die produkte, die sie verwenden musste; an ihren händen bildeten sich risse und blasen, so dass sie nicht einmal mehr in der lage war, messer und gabel zu halten, und schließlich ihren job aufgeben musste…