Results for ahogamiento translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

ahogamiento

German

ertrinken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 20
Quality:

Spanish

ahogamiento

German

— arbeit mit tauchgeräten?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

casi ahogamiento

German

beinahe-ertrinken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahogamiento inminente

German

beinahe-ertrinken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

cuasi-ahogamiento

German

fastertrinken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahogamiento (hallazgo)

German

ertrinken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahogamiento de sumersión

German

ertrinken

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ahogamiento, hinchazón de las

German

hautgeschwüre, ausschlag, jucken, nesselsucht, hautverfärbungen, wunden, narben, gewebsabnormalitäten, pickel, kleine hautzysten, trockene und rissige haut.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahogamiento e inmersión no fatal

German

ertrinken und nicht-toedliche submersion

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

mientras exista riesgo de ahogamiento

German

gesamte zeit,während der die gefahr des ertrinkens besteht

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ahogamiento o sumergimiento no fatal, sai

German

ertrinken und nicht-toedliche submersion

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

otros tipos de ahogamiento y asfixia

German

andere arten von ertrinken und asphyxie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

[x]agresión por ahogamiento y sumersión

German

taetlicher angriff durch ertraenken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

equipo de protección para prevenir el ahogamiento

German

schutzausrüstung zur verhütung des ertrinkens

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ahogamiento e inmersión no fatal (trastorno)

German

ertrinken und nicht-toedliche submersion

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahogamiento o sumergimiento no fatal, sai (trastorno)

German

ertrinken und nicht-toedliche submersion

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

20-29 ahogamiento, quedar sepultado, quedar envuelto

German

20-29 ertrinken, verschüttet, begraben werden, umgeben, eingehüllt werden

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión.

German

arbeiten, bei denen die gefahr des ertrinkens besteht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

[x]agresión por ahogamiento y sumersión (evento)

German

taetlicher angriff durch ertraenken

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

80 20-29 ahogamiento, quedar sepultado, quedar envuelto......................................................................................

German

80 30-39 reißen, brechen, bersten, rutschen, fallen, zusammenstürzen von gegenständen...............................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,094,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK