Results for alcancen translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

alcancen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

el cese desea que alcancen los objetivos previstos.

German

der ewsa hofft, dass sie ihre ziele erreichen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no: es poco probable que se alcancen los objetivos.

German

nein: ziele werden wahrscheinlich nicht erreicht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

riesgo de que no se alcancen los objetivos operativos:

German

risiko der verfehlung der operativen ziele:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es deseable que no se alcancen estos límites máximos.

German

diese höchstzahlen sollten möglichst nicht erreicht werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es hora de cambios que alcancen bastante más allá del año 2006.

German

es ist zeit für veränderungen, die über das jahr 2006 hinausreichen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el formulario de soporte le garantiza que sus mensajes nos alcancen.

German

das unterstützungsformular gibt ihnen 100-prozentige garantie, dass ihre nachrichten von unserem kundendienst empfangen werden.

Last Update: 2011-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de que no la alcancen, prevalecerá la propuesta del consejo.

German

die gemeinschaft ist vertragspartei des bonner Übereinkommens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- empresas que no alcancen los umbrales estadísticos a efectos de intrastat

German

stehen der steuerschuldner und der geschuldete steuerbetrag fest, ist der einzug der steuer viel einfacher.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el respaldo político ayudará a garantizar que se alcancen los compromisos adecuados.

German

um sicherzustellen, dass die ergebnisverpflichtungen eingehalten werden, erscheint eine politische aufsicht hilfreich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es bastanteseguro que los objetivos de lisboa sobre el empleono se alcancen para 2010.

German

es ist so gutwie sicher, dass die beschäftigungsziele bis 2010nicht erreicht werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo recomienda que se alcancen unos resultados presupuestarios significativamente mejores que los previstos.

German

der rat begrüßt, daß im haushaltsbereich deutlich bessere ziele erreicht wurden als geplant.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la opción preferida permite que esos objetivos se alcancen de una manera eficaz y efectiva.

German

das bevorzugte szenario gewährleistet, dass diese ziele auf wirksame und effiziente weise erreicht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la unión seguirá desempeñando un papel activo y constructivo para que esos procesos alcancen sus objetivos.

German

die union wird weiterhin aktiv und konstruktiv dazu beitragen, dass diese prozesse ihre ziele erreichen.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comunidad contribuirá a que se alcancen los objetivos a que se refiere el apartado 1 mediante:

German

die gemeinschaft leistet einen beitrag zur erreichung der in absatz 1 genannten ziele durch

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

cuando alcancen la edad de jubilación, la pensión de jubilación anticipada se asimilará a la pensión de jubilación.

German

• das unterhaltsberechtigte kind hat seinen ständigen oder vorübergehenden wohnsitz in der slowakischen republik (diese voraussetzung gilt nicht für wanderarbeitnehmer aus der europäischen union, dem europäischen wirtschaftsraum und der schweiz).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- el importe global estimado de los contratos adjudicadores por cada poder adjudicador que no alcancen el umbral,

German

- für jeden einzelnen öffentlichen auftraggeber den geschätzten gesamtwert der aufträge unterhalb der schwellenwerte;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una coyuntura caracterizada por una creciente competencia entre compañías aéreas, sería aconsejable evitar que las tasas alcancen niveles excesivos.

German

angesichts des wachsenden wettbewerbsdrucks sollten die flughafengebühren an den kosten ausgerichtet werden, damit sie nicht ausufern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, se deberían concebir medidas políticas que alcancen específicamente al referido 15 % de población de riesgo."

German

politische maßnahmen sollten daher so konzipiert werden, dass sie insbesondere diese gefährdeten 15% der bevölkerung erreichen."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,169,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK