Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el cese desea que alcancen los objetivos previstos.
der ewsa hofft, dass sie ihre ziele erreichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
no: es poco probable que se alcancen los objetivos.
nein: ziele werden wahrscheinlich nicht erreicht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
riesgo de que no se alcancen los objetivos operativos:
risiko der verfehlung der operativen ziele:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es deseable que no se alcancen estos límites máximos.
diese höchstzahlen sollten möglichst nicht erreicht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es hora de cambios que alcancen bastante más allá del año 2006.
es ist zeit für veränderungen, die über das jahr 2006 hinausreichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el formulario de soporte le garantiza que sus mensajes nos alcancen.
das unterstützungsformular gibt ihnen 100-prozentige garantie, dass ihre nachrichten von unserem kundendienst empfangen werden.
Last Update: 2011-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que no la alcancen, prevalecerá la propuesta del consejo.
die gemeinschaft ist vertragspartei des bonner Übereinkommens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- empresas que no alcancen los umbrales estadísticos a efectos de intrastat
stehen der steuerschuldner und der geschuldete steuerbetrag fest, ist der einzug der steuer viel einfacher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el respaldo político ayudará a garantizar que se alcancen los compromisos adecuados.
um sicherzustellen, dass die ergebnisverpflichtungen eingehalten werden, erscheint eine politische aufsicht hilfreich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es bastanteseguro que los objetivos de lisboa sobre el empleono se alcancen para 2010.
es ist so gutwie sicher, dass die beschäftigungsziele bis 2010nicht erreicht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo recomienda que se alcancen unos resultados presupuestarios significativamente mejores que los previstos.
der rat begrüßt, daß im haushaltsbereich deutlich bessere ziele erreicht wurden als geplant.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la opción preferida permite que esos objetivos se alcancen de una manera eficaz y efectiva.
das bevorzugte szenario gewährleistet, dass diese ziele auf wirksame und effiziente weise erreicht werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión seguirá desempeñando un papel activo y constructivo para que esos procesos alcancen sus objetivos.
die union wird weiterhin aktiv und konstruktiv dazu beitragen, dass diese prozesse ihre ziele erreichen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad contribuirá a que se alcancen los objetivos a que se refiere el apartado 1 mediante:
die gemeinschaft leistet einen beitrag zur erreichung der in absatz 1 genannten ziele durch
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando alcancen la edad de jubilación, la pensión de jubilación anticipada se asimilará a la pensión de jubilación.
• das unterhaltsberechtigte kind hat seinen ständigen oder vorübergehenden wohnsitz in der slowakischen republik (diese voraussetzung gilt nicht für wanderarbeitnehmer aus der europäischen union, dem europäischen wirtschaftsraum und der schweiz).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- el importe global estimado de los contratos adjudicadores por cada poder adjudicador que no alcancen el umbral,
- für jeden einzelnen öffentlichen auftraggeber den geschätzten gesamtwert der aufträge unterhalb der schwellenwerte;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en una coyuntura caracterizada por una creciente competencia entre compañías aéreas, sería aconsejable evitar que las tasas alcancen niveles excesivos.
angesichts des wachsenden wettbewerbsdrucks sollten die flughafengebühren an den kosten ausgerichtet werden, damit sie nicht ausufern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, se deberían concebir medidas políticas que alcancen específicamente al referido 15 % de población de riesgo."
politische maßnahmen sollten daher so konzipiert werden, dass sie insbesondere diese gefährdeten 15% der bevölkerung erreichen."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting