Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solicitud de homologación ce de un tipo de dispositivo anticontaminante de recambio como unidad técnica independiente
antrag auf eg-typgenehmigung eines typs einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch als selbstständige technische einheit
el organismo de homologación no asignará el mismo número a otro tipo de dispositivo anticontaminante de recambio.
die genehmigungsbehörde teilt diese nummer keinem anderen typ einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch mehr zu.
siempre que sea posible, será visible cuando el dispositivo anticontaminante de recambio esté instalado en el vehículo.
nach dem einbau der emissionsmindernden einrichtung für den austausch in das fahrzeug soll es möglichst sichtbar bleiben.
el mismo número de homologación podrá amparar el uso de ese tipo de dispositivo anticontaminante de recambio en diferentes tipos de vehículos.
ein und dieselbe typgenehmigungsnummer kann die verwendung des betreffenden typs einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch in einer reihe unterschiedlicher fahrzeugtypen abdecken.
tipo o tipos de vehículo para los cuales el tipo de dispositivo anticontaminante cumple los requisitos para ser pieza de recambio: …
fahrzeugtyp(en), für den (die) der typ der emissionsmindernden einrichtung als ersatzteil geeignet ist: …
todo dispositivo anticontaminante de recambio que sea conforme al tipo homologado en aplicación del presente reglamento como unidad técnica independiente deberá llevar una marca de homologación ce.
jede emissionsmindernde einrichtung für den austausch, die dem nach dieser richtlinie als selbstständige technische einheit genehmigten typ entspricht, muss ein eg-typgenehmigungszeichen tragen.
cada dispositivo anticontaminante de recambio se marcará de manera clara e indeleble con el nombre o la marca registrada del fabricante e irá acompañado de la siguiente información:
an jeder emissionsmindernden einrichtung für den austausch ist deutlich lesbar und dauerhaft der name des herstellers oder die handelsmarke anzubringen; außerdem sind folgende informationen beizulegen:
la homologación se extenderá a diferentes tipos de vehículos, siempre y cuando los parámetros del vehículo, motor o sistema anticontaminante especificados a continuación sean idénticos o se mantengan dentro de las tolerancias prescritas.
die typgenehmigung darf auf andere fahrzeugtypen erweitert werden, deren nachstehende parameter des motors oder des emissionsminderungssystems identisch sind oder werte innerhalb der angegebenen toleranzen aufweisen.
esta marca de homologación colocada en un componente de un dispositivo anticontaminante de recambio indica que el tipo de que se trata ha sido homologado en francia (e 2) con arreglo al presente reglamento.
das oben dargestellte, an einem bauteil einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch angebrachte typgenehmigungszeichen besagt, dass der betreffende typ in frankreich (e2) gemäß dieser verordnung genehmigt wurde.
(16) considerando que para adaptar el comportamiento del sistema anticontaminante de los motores de explosión a las condiciones prácticas efectivas se establecerá una nueva prueba de medición de las emisiones a bajas temperaturas;
(16) um das verhalten der abgasemissionskontrollsysteme von fahrzeugen mit fremdzündungsmotor den aktuellen anforderungen der praxis anzupassen, sollte eine neue prüfung zur emissionsmessung bei niedrigen temperaturen eingeführt werden.