Results for audaces translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

diversión para los pequeños y audaces

German

vergnügen für kleine sowie mutige

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuevos, enjundiosos, audaces, se han dado.

German

auch europa für die menschheit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

contiene ideas originales, generosas, audaces.

German

er enthält kühne, großzügige, mutige gedanken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡también en este caso debemos ser audaces!

German

ich würde mir wünschen, daß der herr kommissar sich heute dazu äußern könnte, denn das thema ist ja an und für sich bekannt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ran audaces procedimientos que nosotros ya no utilizamos.

German

s angelegten studios, und sie halten verfahren für kühn, die wir nicht mehr verwenden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se necesitan decisiones políticas audaces para reorganizar el sistema.

German

deswegen sind kühne politische maßnahmen zur neuorganisation des systems erforderlich.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por otra parte, debemos ser audaces y mirar al futuro.

German

gleichzeitig müssen wir entschlossen und vorausschauend handeln.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cdr propone medidas audaces para mejorar la gestión sostenible del agua

German

adr schlägt mutige schritte zur verbesserung des nachhaltigen wassermanagements vor

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha representado y representa un desafío para los juristas imagi­nativos y audaces.

German

es war und ist eine herausforderung für den phantasievollen und mutigen juristen damit verbunden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos estados miembros ya han desarrollado audaces estrategias de simplificación administrativa.

German

einige mitgliedstaaten haben kühne strategien zur vereinfachung administrativer verfahren entwickelt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deben adoptarse medidas audaces para conseguir unos mercados de servicios más integrados.

German

darüber hinaus sind mutige schritte nötig, um die dienst­leistungs­märkte stärker zu integrieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dice que las chicas nacidas bajo el signo de cáncer son 'audaces'.

German

man sagt, dass mädchen, die unter dem zeichen krebs geboren wurden, kühn sind.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este efecto puede fácilmente arruinar hasta los esfuerzos más audaces para mejorar la eficiencia.

German

dieser effekt kann selbst die ehrgeizigsten bemühungen zur verbesserung der energieeffizienz zum scheitern bringen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para decirlo con sus palabras: «la urgencia obliga a ser más audaces».

German

nach den jüngsten ereignissen - und die außenminister der 24 haben dies bestätigt -muß der rahmen für diese hilfe erweitert werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al describir cómo deseamos una europa unida políticamente, debemos ser tan audaces como la canciller alemana.

German

lassen sie uns bei der beschreibung der anzustrebenden gestalt des politisch geeinten europas ebenso mutig sein wie die deutsche bundeskanzlerin.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, los titulares de derechos audaces a menudo encuentran alternativas ingeniosas, aunque poco convencionales.

German

doch manchmal finden unternehmungslustige rechteinhaber geschickte, wenn auch unkonventionelle wege, das problem zu umgehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estoy convencido de que el consejo europeo de cardiff constituirá una nueva etapa importante hacia estos audaces objetivos.

German

sie muß die hüterin der verträge bleiben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el par lamento europeo ha votado resoluciones audaces, retomando, sin copiarla, la actitud del general mar shall.

German

das europäische parlament hat für kühne entschließungen gestimmt, wobei es die vorgehensweise des generals marshall wiederaufnahm, ohne sie zu kopieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

'para conseguir una sociedad de la información mundial', dijo, 'nos falta adoptar medidas estratégicas audaces'.

German

dazu wurden 278 experten für 17 beratergruppen ausgewählt, um die europäische kommission von unabhängiger seite im zusammenhang mit forschungsaktivitäten zu beraten, die im rahmen der leitaktionen des fünften rahmenprogramms durchgeführt wurden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si eres audaz y valiente, llegarás al final y descubrirás los secretos verdaderos del tíbet.

German

sei mutig und brav, um das endziel deiner reise zu erreichen und tibets geheimnisse zu lüften.

Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 20
Quality:

Get a better translation with
8,895,419,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK