From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un punto en común entre las dos publicaciones es que ambas están en contra del actual presidente y de la decisión del líder supremo iraní, el ayatolá ali khamenei, de aprobar la victoria de ahmadinejad.
die beiden publikationen haben gemeinsam, dass sie beide gegen den gegenwärtigen präsidenten sind und gegen die entscheidung des präsidenten des höchsten iranischen gerichtshofs, ayathollah ali khamenei, der den sieg ahmadinejads für rechtmäßig erklärte.
el embajador había intentado enfrentar a los manifestantes en el día en que se conmemoraba el regreso a francia del ayatolá jomeini, fundador de la revolución islámica, el 31 de enero de 1979, en la antigua residencia del ayatolá.
der botschafter suchte die konfrontation mit den demonstranten am gedenktag des gründers der islamischen revolution, ayatollah khomeini, und seine rückkehr aus frankreich am 31. januar 1979.
khyaboon publica los poemas de said soltani, un conocido poeta marxista que fue ejecutado a principios de los años ochenta, cuando el ayatolá khomeini, líder espiritual de los reformistas y conservadores iraníes, era el jefe de estado de la república islámica.
khyaboon veröffentlicht gedichte von said soltani, einem bekannten marxistischen dichter, der in den frühen 1980er jahren hingerichtet wurde, als ayatollah khomeini, der geistliche führer der iranischen reformer und konservativen, staatchef der islamischen republik war.
además, los ministros coincidieron en que dada la importancia que tiene irán en la zona, sería conveniente mantener un diálogo con el gobierno iraní, aunque debería ser un diálogo crítico que refleje la preocupación por el comportamiento iraní, y hacer un llamamiento para que mejoren varios aspectos, en particular el de los derechos humanos, la fatwa del ayatolá jomeini contra salman rushdie y el terrorismo.
— bericht von herrn carvalho cardoso, angenommen am 28. 5. 1993 (pe a3-166/93) über den vorschlag betreffend: maßnahmen zur anpassung bestimmter teile der portugiesischen ernährungswirtschaft (kom(93) 79 endg.)