Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de march del bienio anterior.
patterson aufgrund des „net book agreement" festsetzen können
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se ha elaborado otro plan para el bienio 1995-96.
für die jahre 1995-96 wurde ein weiteres programm aufgelegt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
al final de cada bienio la comisión ejecutiva se ve
a2-257/87) des verkehrsausschusses
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta fórmula no fue utilizada en el bienio 1990-1991.
in den jahren 1990 und 1991 wurde von dieser möglichkeit kein gebrauch gemacht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cuadro sinóptico de los dictámenes del cese correspondientes al último bienio
gesamtüberblick über die position des ewsa zum thema außenbeziehungen der europäischen union im vergangenen zweijahreszeitraum
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
las orientaciones de tempus phare han sido actualizadas para el bienio 19982000.
für den zweijahreszeitraum 19982000 wurden die orientierungen von tempusphare aktualisiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1990 se ha asistido a una consolidación de las medidas del bienio anterior.
im jahr 1990 werden die maßnahmen der beiden vorausgegangenen jahre verfestigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de procedimientos abiertos en 1993 y 1994 es similar al del bienio precedente.
die zahl noch nicht abgeschlossener eingehenderer prüfungen ist 1993 und 1994 gegenüber den beiden vorjahren konstant geblieben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el presente informe se refiere a la aplicación de la directiva en el bienio 2005-2006.
der bericht befasst sich mit der anwendung der richtlinie im zeitraum 2005–2006.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
estas recomendaciones se aplican en la segunda fase del programa, durante el bienio 2003-2004.
die zweite phase des programms (2003-2004) trägt diesen empfehlungen bereits rechnung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a tales medidas se les asigna un presupuesto de 3 millones de ecus para el bienio (10%);
für diese - bis zu 100% von der kommission finanzierten - aktionen sind für den zweijahreszeitraum 3 mecu (10%) vorgesehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité convino en consignar una suma de 47,5 millones de ecus para el bienio de 1998-1999.
ecu, der für den zweijahreszeitraum 1998-1999 zu diesem zweck bereitzustellen ist.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
s2005 + 0,65 (s2020 – s2005), de media para el bienio 2017 a 20178
s2005 + 0,65 (s2020 – s2005), als durchschnittswert für die beiden jahre 2017 und 2018.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
cada bienio, los estados miembros traducen ellos mismos para su legislación nacional versiones consolidadas de los acuerdos que están aplicando.
alle zwei jahre übersetzen die mitgliedstaaten selbst für ihre einzelstaatliche rechtsetzung konsolidierte fassungen der geltenden Übereinkommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a tales medidas se les asigna un presupuesto de 8 millones de ecus para el bienio (26,6%) y;
diesen aktionen werden für den zweijahreszeitraum 8 mio. ecu (26,6%) zugewiesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
con res pecto al paquete de precios del bienio anterior, yo mismo presenté una propuesta dirigida a reformar el reglamento relativo a las reimplantaciones y los arranques.
der ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz hat sie einstimmig gebilligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
congelados los precios oficiales, los del mercado paralelo subieron astronómicamente, y el cuadro general del bienio 1990-1991 fue claramente inflacionista.
während die staatlich festgesetzten preise eingefroren wurden, schossen die parallelmarktpreise in die höhe, und im zweijahreszeitraum 1990-1991 stieg die inflation deutlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
como conclusión, se adoptó un nuevo documento que fija las prioridades y objetivos que se perseguirán durante el bienio 2009-2010, la denominada agenda phnom penh.
abschließend wurde ein neues dokument verabschiedet, in dem prioritäten und ziele für den zweijahreszeitraum 2009-2010 festgelegt wurden: die sog. agenda von phnom penh.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidenta explica que la reunión permitió constatar una amplia convergencia de puntos de vista no sólo en cuanto al nuevo enfoque del ces sobre el diálogo social, sino también sobre el programa de trabajo que el comité se propone aplicar en el próximo bienio.
bei diesem gespräch habe sich ergeben, daß sich nicht nur die ansichten über den neuen ansatz des wsa in sachen sozialer dialog, sondern auch in bezug auf das programm der arbeiten, die der ausschuß in den nächsten jahren durchführen wolle, weitgehend deckten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 las acciones previstas tienen como característica común que presentan unas indicaciones bastante detalladas para el primer bienio o trienio, pero son genéricas, por no decir indeterminadas, para el siguiente cuatrienio.
3.5 gemeinsames merkmal der vorgesehenen aktionen sind detaillierte angaben für den ersten zwei- oder dreijahreszeitraum, hingegen nur allgemeine oder ganz unbestimmte angaben für den anschließenden vierjahreszeitraum.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: