From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mis colegas me recibieron muy cálidamente.
meine kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa.
sie hießen mich warmherzig willkommen, sodass ich mich wie zu hause fühlte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡todos los interesados están cálidamente invitados a este evento!
alle interessierten sind zu dieser veranstaltung herzlich eingeladen!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no se podía esperar menos de su redactora, y deseo felicitarla muy cálidamente por ello.
allerdings haben einige Änderungsanträge den bericht in seinem charakter etwas verwässert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero antes de efectuar algunas clarificaciones, desearía dar las gracias y felicitar muy cálidamente al ponente.
bevor ich jedoch einige erläuterungen abgebe, möchte ich mich beim berichterstatter herzlich bedanken und ihm gratulieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acogemos cálidamente las propuestas sobre autonomía, así como acogemos los buenos oficios del gobierno de la india.
verfahren für die ratifíziemng der einheitlichen europäischen akte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, para concluir quisiera agradecer cálidamente las observaciones ejemplares de los colegas de la comisión de energía, investigación y tecnología a lo largo de la elaboración de mi informe.
in diesen spezifischen programmen schreiben wir letzten endes auch zum großen teil politische absichten fest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata, por tanto, de volver a examinar la directiva a la luz de la experiencia adquirida, y desearía felicitar muy cálidamente a la sra. berger por su excelente informe.
bei der antwort stoßen wir auf ein dunkles kapitel europas, das uns die bürgerinnen und bürger da heim oft und zu recht in einem einzigen satz um die ohren schlagen: dieses europa habe ich satt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las delegaciones han acogido cálidamente esta propuesta de programa, en la medida en que pretende aproximar los ciudadanos a la realidad europea, fomentar su participación activa en la vida democrática europea e intensificar la comprensión mutua entre los ciudadanos de los distintos estados miembros.
die delegationen haben diesen programmvorschlag sehr positiv aufgenommen, da er zum ziel hat, den bürgern und bürgerinnen die europäische realität näher zu bringen, ihre aktive mitwirkung am demokratischen leben der union zu fördern und das gegenseitige verständnis zwischen den bürgerinnen und bürgern der verschiedenen mitgliedstaaten zu intensivieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
prout (ed). (en) señor presidente, mi grupo votará a favor de este texto sobre la base del entendimiento, alcanzado hoy sin discrepancias en la mesa ampliada, de que los observadores, a quienes recibimos cálidamente, no tendrán bajo ninguna circunstancia voz ni voto en esta asamblea.
jeder jurist, und es gibt deren viele in diesem haus, weiß, daß der beobachter status im parlamentarischen leben etwas sehr außergewöhnliches ist und daß man wenige beispiele dafür kennt. er muß folglich klar definiert werden, und die schwierigkeit, auf die wir, die einen wie die anderen, insbesondere in den zuständigen ausschüssen gestoßen sind, war, diesem status eine solche definition zu geben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: