From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ante la calamidad que nos toca enfrentar a todos, debemos superar las discrepancias nacionales.
sie haben den vertrauenspakt für beschäftigung zur kenntnis genommen, den ich beim letzten europäischen rat in florenz lanciert habe.
todo servicio exigido cuando alguna emergencia o calamidad amenacen la vida o el bienestar de la comunidad;
eine dienstleistung, die verlangt wird, wenn notstände oder katastrophen das leben oder das wohl der gemeinschaft bedrohen;
el proyecto de conjunto da más coherencia a la política de lucha contra el cáncer, verdadera calamidad social.
diese ermöglicht aber ein kohärenteres vorgehen bei der bekämpfung des krebses, der eine echte geißel der gesellschaft darstellt.
durante los últimos tres años no se ha declarado ningún siniestro como "catástrofe o calamidad nacional".
in den letzten drei jahren wurde kein schaden als "nationale katastrophe oder unglücksfall" deklariert.