Results for causaron translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

causaron

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

dos semanas de chubascos causaron inundaciones.

German

zwei wochen starker regen führten zu Überflutungen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

accidentes que causaron más de tres días de baja

German

unfÄlle mit mehr als dreitägiger arbeitsunfähigkeit

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos casos causaron la suspensión del tratamiento.

German

diese fälle führten zum abbruch der behandlung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desgraciadamente, esas inundaciones causaron víctimas y siniestros.

German

diese Überschwemmungen haben leider opfer gefordert und schäden verursacht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los arqueros le causaron amargura; le fueron hostiles los flecheros

German

und wiewohl ihn die schützen erzürnen und wider ihn kriegen und ihn verfolgen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe indicarse también la duración de los sucesos que causaron los daños.

German

es muss auch die dauer der ereignisse genannt werden, die den schaden verursacht haben

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante 1988 fueron contra tadas 31 personas y causaron baja otras 20.

German

im laufe des jahres wurden 31 mitarbeiter eingestellt, 20 haben die bank verlassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los intercambios de disparos que causaron un muerto y heridos son particularmente preocupantes.

German

anlass zur sorge geben besonders die schießereien, bei denen ein mensch ums leben kam und weitere menschen verletzt wurden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el libro y la información que contenía causaron muchas diferentes reacciones en serbia.

German

das buch und die darin enthaltenen informationen verursachten viele verschiedene reaktionen in serbien.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los acci­dentes de tráfico y transporte durante el trabajo causaron 1.850 fallecimientos en 1996.

German

verkehrs­ und transportunfälle während der arbeit haben 1996 1 850 menschenleben gefordert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las altas concentraciones de cerdos en algunas zonas causaron grandes problemas para controlar la enfermedad.

German

die hohe bestandsdichte an schweinen in bestimmten gebieten erschwerte die bekämpfung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la infracción se cometió mediante violencia grave o se causaron a la víctima daños particularmente graves.

German

die straftat wurde unter anwendung schwerer gewalt begangen oder dem opfer wurde durch die straftat ein besonders schwerer schaden zugefügt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el delito se cometió mediante violencia grave o se causaron a la víctima daños particularmente graves;

German

die straftat wurde unter anwendung schwerer gewalt begangen oder dem opfer wurde durch die straftat ein besonders schwerer schaden zugefügt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al faltar este análisis, el beneficiario no proponía pasos concretos que abordaran las razones individuales que causaron los problemas.

German

da diese analyse fehlte, hat der empfänger keine konkreten schritte zur lösung der einzelnen gründe, die zu den schwierigkeiten führten, vorgeschlagen.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas circunstancias, junto al elevado coste de los créditos en el mercado, causaron graves problemas de liquidez.

German

dies führte in verbindung mit hohen darlehenskosten am markt zu ernsthaften liquiditätsproblemen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el pasado, los errores dentro de este mercado causaron graves problemas a algunas empresas y aceleraron el proceso de reestructuración.

German

fehler haben hier in der ver­gangenheit zu erheblichen problemen einiger unternehmen geführt und den umstrukturie­rungsprozess beschleunigt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ayer, las bombas de la otan causaron la muerte de setenta yugoslavos albanoparlantes inocentes, y entre ellos, también de niños.

German

siebzig unschuldige albanischstämmige bürger jugoslawiens, darunter auch kinder, wurden durch nato-bomben getötet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mediados de agosto de 2002, unas graves inundaciones causaron daños importantes, entre otros países, en la república checa y eslovaquia5.

German

mitte august 2002 verursachte eine flutkatastrophe unter anderem in der tschechischen republik und in der slowakei enorme schäden5.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los monos, las dosis únicas orales de hasta 100 mg/kg causaron un estado de postración y las dosis mayores, de semiinconsciencia.

German

bei affen führten orale einzeldosen von bis zu 100 mg/kg körpergewicht zu erschöpfungszuständen und bei höheren dosen zu dämmerzuständen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en monos, dosis únicas orales de hasta 100 mg/kg causaron un estado de postración y a dosis mayores, semi- inconsciencia.

German

bei affen führten orale einzeldosen von bis zu 100 mg/kg körpergewicht zu erschöpfungszuständen und bei höheren dosen zu dämmerzuständen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,164,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK