Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así es como lo hice.
so habe ich das gemacht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tal y como lo quiere
ganz nach ihren wünschen
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 24
Quality:
asi es como lo hacemos.
dazu ist aber diese bestimmung notwendig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es así como lo entendía yo.
der präsident
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
... como lo es para este parlamento.
aber dies ist vielleicht momentan eine nebenfrage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como lo he entendido yo.
so habe ich das verstanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el resto del día lo pasaron, pues, todos en la casa.
die ganze gesellschaft verbrachte den übrigen teil des tages im hause.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como lo ven en la práctica.
so sieht also die praxis aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausente, como lo está en este momento.
diese kosten sollen an anderer stelle der gap eingespart werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así es exactamente como lo ve la comisión.
nein wir werden nicht naiv sein und daher einen unausgewogenen handelsaustausch ablehnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b.d.: fascinante, lo uno como lo otro.
ende der egks
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"y creo que los demás que participaron se lo pasaron también muy bien".
„und ich glaube, den anderen teilnehmern hat es auch spaß gemacht”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego tome la siguiente dosis como lo hace habitualmente.
nehmen sie die nächste dosis dann wie gewohnt ein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
se cuida a sí mismo como lo cuida a usted.
es kümmert sich sowohl um sich selbst als auch um sie.
Last Update: 2010-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos asistido, tal como lo pedía —diría que la
natürlich ist der präsident nicht in der lage, mitgliedstaaten zu etwas zu zwingen, das
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si olvida una dosis, tómela tan pronto como lo recuerde.
wenn sie eine dosis vergessen, nehmen sie diese ein, sobald sie daran denken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
como lo explica el blog "yemen food" está hecho de:
wie auch im blog yemen food erklärt wird, besteht sie aus:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
@richarddawkins así es como lo averiguaron. pic.twitter.com/rwrxpq2fki
so haben sie es herausgefunden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar iconos como lo sugiera el remitente. view- > attachments- >
zeigt anhänge nach den vorschlägen des absenders an.view- > attachments- >
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esto significa, tal y como lo observamos ayer con relación a la política de aviación, que también en la política de navegación interior debe mos negociar comunitariamente como comunidad con otros países.
das bedeutet, wie wir gestern schon in zusammenhang mit der luftverkehrspolitik gesagt haben, daß wir auch in der binnenschiffahrtspolitik als gemeinschaft bei verhandlungen gemeinsam nach außen hin auftreten müs sen. es bedeutet, daß ein konzept für eine gemeinschaftliche binnenschiffahrtspolitik entworfen werden muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: