Results for de nada siempre a la order translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

de nada siempre a la order

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

¡siempre a la orden!

German

stets zu diensten!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que habrá de amoldarse siempre a la misma pauta

German

immer gleichlautend abgefasst sein

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

números siempre a mano

German

zahlen zum mitnehmen

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Spanish

acabo de decirlo, estaré siempre a la escucha del parlamento.

German

für sie zu stimmen wäre meines erachtens der schlechteste dienst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la solicitud de reestructuración sustituye siempre a la solicitud de quiebra.

German

ein umstrukturierungsantrag hebt einen konkursantrag auf.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

necesita una inyección de lantus cada día, siempre a la misma hora.

German

sie benötigen eine injektion lantus jeden tag zur gleichen zeit.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Spanish

intente tomarlo siempre a la misma hora del día.

German

versuchen sie, die tablette jeden tag zur gleichen zeit einzunehmen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

¿acaso europa piensa ir siempre a la zaga ?

German

es ist also nur ein un scheinbares paket zustande gekommen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

skype está siempre a tu disposición

German

skype in bereitschaft

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

y siempre a un precio justo.

German

und das stets zu einem fairen preis.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

democracia dictadura indiferente siempre a veces

German

demokratie diktatur spielt immer manchmal keine rolle befürworte rassistische bewegungen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

logitech para empresas está siempre a punto.

German

logitech for business ist bereit.

Last Update: 2012-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el soporte avira - siempre a su lado.

German

der avira support - immer für sie da.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Spanish

es siempre a través de un procedimiento con­tradictorio.

German

das ver fahren berücksichtigt immer beide seiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

y los dispositivos inalámbricos estarán siempre a punto.

German

und die kabellosen geräte sind immer einsatzbereit, wenn sie sie benötigen.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

d) la licencia debe conservarse siempre a bordo.

German

d) die lizenz muh jederzeit an bord mitgeführt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

las cuestiones que afectan a la mujer afectan siempre a la totalidad de la sociedad.

German

frauenfragen sind immer gleichzeitig auch allgemein gesellschaftliche fragen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

si presenta efectos adversos avise siempre a su médico.

German

wenn bei ihnen nebenwirkungen auftreten, sprechen sie immer mit ihrem arzt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además, usarlo siempre a la misma hora contribuirá a que se acuerde de que debe utilizarlo.

German

die anwendung des arzneimittels zu regelmäßigen zeiten wird ihnen auch dabei helfen, an die anwendung zu denken.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los verdaderos autores y explotadores quedan siempre a la sombra y pueden proseguir sus acciones criminales.

German

ich möchte nach frau d'Änconas redebeitrag zu diesem ausgezeichneten bericht eine anregung dazu geben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,338,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK