Results for despertase translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

despertase

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

a principios de los años noventa, la comisión europea empezó a interesarse por el papel de las mujeres en la industria de la pesca e hizo que despertase mna­na­mara en castletownbere.

German

mitte der 1990er jahre widmeten sich die europäi­schen institutionen der rolle der frauen in der fischwirtschaft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la resolución se pedía a la comisión que elaborase los estudios pertinentes, que los integrase en los programas en curso, que despertase expectativas sobre su interés y que antes de finales de 1986 expusiese en el parlamento sus conclusiones.

German

an den wunderbaren stränden des mittelmeeres zum beispiel läßt es sich gut auf den deutschen kaffee und deutsche sahne aus einem deutschen supermercado verzichten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tía fue a mi cuarto anoche y me dijo que cuando saliera no era necesario que la despertase, ni tampoco a mis primos. luego me aseguró que tuviera en cuenta siempre que ella era mi mejor amiga y que debía decírselo a todo el mundo.

German

»nein, bessie. als du gestern zum abendbrot in die küche hinunter gegangen warst, kam sie an mein bett und sagte, daß ich weder sie noch meine cousinen heute morgen zu stören brauche, und dann ermahnte sie mich, nie zu vergessen, daß sie stets meine beste freundin gewesen, und dankbar von ihr zu sprechen und an sie zu denken.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el prefacio y algunos fragmentos habían sido publicados ya en revistas, y los pasajes más importantes se los había leído a la gente de su círculo. de modo que los conceptos contenidos en la obra no eran una novedad absoluta para el público; pero, con todo, sergio ivanovich esperaba que la aparición de su obra despertase un gran interés y que, aunque no originase una revolución en la ciencia, produjese, al menos, sensación en el ambiente intelectual.

German

einige abschnitte dieses buches und die einleitung waren schon vorher in zeitschriften gedruckt worden, und andere teile hatte sergei iwanowitsch männern seines bekanntenkreises vorgelesen, so daß die in diesem werke enthaltenen ideen dem lesepublikum nicht mehr etwas völlig neues sein konnten; aber dennoch hatte sergei iwanowitsch erwartet, daß das erscheinen seines buches bei den gebildeten ein gewisses aufsehen erregen und wenn auch nicht eine umwälzung in der wissenschaft, so doch auf jeden fall starke beachtung in der gelehrtenwelt hervorrufen werde.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,825,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK