Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cada cochinillo destetado o cerdo de producción criado en grupo dispondrá de una superficie libre no inferior a:
die uneingeschränkt benutzbare bodenfläche, die jedem absatzferkel oder mastschwein/zuchtläufer in gruppenhaltung zur verfügung stehen muß, muß mindestens folgende grösse haben:
un niño de pecho jugará sobre el agujero de la cobra, y el recién destetado extenderá su mano sobre el escondrijo de la víbora
und ein säugling wird seine lust haben am loch der otter, und ein entwöhnter wird seine hand stecken in die höhle des basilisken.
por tanto, en general, la utilización de anticonceptivos orales no se puede recomendar hasta que la madre lactante haya destetado completamente al niño.
daher wird die anwendung oraler kontrazeptiva im allgemeinen nicht empfohlen, bevor die stillende mutter das kind vollständig abgestillt hat.
pero ana no fue, sino que dijo a su marido: --tan pronto como el niño sea destetado, lo llevaré para que sea presentado ante jehovah y se quede allí para siempre
zog hanna nicht mit hinauf, sondern sprach zu ihrem mann: bis der knabe entwöhnt werde, so will ich ihn bringen, daß er vor dem herrn erscheine und bleibe daselbst ewiglich.
la superficie de suelo libre de la que deberá disponer cada cerdo destetado o cerdo de producción criado en grupo, excluidas las cerdas y las cerdas jóvenes después de la cubrición, será al menos de:
jedem absatzferkel oder mastschwein/zuchtläufer, außer gedeckten jungsauen und sauen, muss in gruppenhaltung mindestens folgende uneingeschränkt benutzbare bodenfläche zur verfügung stehen:
a) la superficie de suelo libre de la que deberá disponer cada cerdo destetado o cerdo de producción criado en grupo, excluidas las cerdas y las cerdas jóvenes después de la cubrición, será al menos de:
a) jedem absatzferkel oder mastschwein/zuchtläufer, außer gedeckten jungsauen und sauen, muss in gruppenhaltung mindestens folgende uneingeschränkt benutzbare bodenfläche zur verfügung stehen: