From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
variável: 130 novas encomendas
variabele: 130 nieuwe orders
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
variável: 131 novas encomendas provenientes do mercado interno
variabele: 131 nieuwe orders uit het binnenland
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
do valor das encomendas devem ser deduzidos os elementos seguintes:
de volgende elementen moeten van de waarde van de orders worden afgetrokken:
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a lista de clientes e a carteira de encomendas foram transferidas a título gratuito.
het klanten- en opdrachtenbestand werden kosteloos overgedragen.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
d) serviços postais: enviar e receber correio normal e encomendas;
d) postdiensten: versturen en ontvangen van brieven en pakjes.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a estimativa foi feita com referência à capacidade de impressão prevista com base nas encomendas contratuais.
de raming werd gemaakt op basis van de verwachte drukcapaciteit naargelang van de contractuele orders.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
objecto: os vagões que transportam mercadorias perigosas como encomendas expresso não precisam de levar etiquetas.
betreft: op een spoorwagen waarmee gevaarlijke goederen als expresgoederen worden vervoerd, behoeft geen opschrift te worden aangebracht.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
teor da legislação nacional: os vagões que transportam mercadorias perigosas como encomendas expresso não precisam de levar etiquetas.
inhoud van de nationale wetgeving: op een spoorwagen waarmee gevaarlijke goederen als expresgoederen worden vervoerd, behoeft geen opschrift te worden aangebracht.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as novas encomendas referem-se aos bens e serviços a fornecer pela unidade de observação, incluindo os provenientes de subadjudicatários.
der auftragseingang bezieht sich auf die von der beobachtungseinheit zu liefernden waren und dienstleistungen, einschließlich solcher, die von nachunternehmern stammen.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
[17] a época em que se realiza a maior parte das encomendas de catálogos vai de julho a junho do ano seguinte.
[17] het seizoen voor de meeste bestellingen voor het drukken van catalogi loop van juli tot juni van het daaropvolgende jaar.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
em 2006, os porta-contentores correspondiam a 26 % das carteiras de encomendas dos estaleiros europeus [33].
eind 2006 bestond 26 % van de orderportefeuille van de europese scheepswerven uit containerschepen [33].
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(68) no parecer da polónia, o facto de estas encomendas poderem ser executadas significa que os custos de transporte não representam um obstáculo importante.
(68) volgens de poolse autoriteiten betekent het feit dat deze bestellingen kunnen worden uitgevoerd dat de vervoerskosten geen belemmering van enige betekenis vormen.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se encomendó al liquidador la privatización, en la medida de lo posible, de las actividades o su interrupción.
der liquidator wurde damit beauftragt, die geschäftstätigkeit möglichst zu privatisieren oder andernfalls einzustellen.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: