Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de todo esto nos hemos enterado.
alles das haben wir erfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no estoy enterado de esa tensión.
manche hier haben vielleicht einige komplexe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento se ha enterado por la prensa.
bis heute ist seit tschernobyl nichts geschehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi señor está bien enterado de su astucia».
gewiß, mein herr ist über ihre list allwissend."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿te has enterado de la historia de moisés?
ist denn die geschichte von mose zu dir gelangt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-se habrá enterado de ellas por los criados.
sie halten sich für sehr klug!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¿te has enterado de la historia de los litigantes?
ist der bericht über die streitigkeiten zu dir gelangt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
parece muy enterado de los asuntos y es muy activo.
er scheint mir eine vortreffliche geschäftskenntnis zu besitzen und sehr arbeitseifrig zu sein.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo no se da por enterado de las negociaciones pendientes.
der rat weiß nichts von anstehenden verhandlungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero usted, señor comisario, está mejor enterado de ello.
dazu sind wir verpflichtet, besonders weil in diesem land eine regierung herrscht, die in richtung der anwendung der freiheiten voranschreitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podrían hacerse cosas pequeñas de cuya existencia me he enterado.
die kommission kann allerdings eine derartige verantwortung nicht übernehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me he enterado muy recientemente de que en rumania casi no hay leche.
gerade erst vor kurzem habe ich erfahren, daß rumänien praktisch ohne milch dasteht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me sorprende que el presidente del consejo no esté enterado de esta situación.
1 buchst, a) des vor schlages angenommen wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo visto se han enterado de que ni siquiera se les va a pagar.
offensichtlich wurde ihnen gesagt, daß sie nicht einmal bezahlt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente. — señora green, me doy por enterado de sus observaciones.
der präsident. — frau green, ich nehme ihre bemerkung zur kenntnis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo no está enterado de los hecho que su señoría indica en su pregunta.
dem rat sind die vorkommnisse, die der herr abgeordnete in seiner anfrage anführt, nicht bekannt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de veras acojo con satisfacción este dictamen porque me he enterado de dos historias lamentables.
der kommissionsvorschlag will das umfeld für das en gagement des privatsektors bei der finanzierung von infrastrukturprojekten durch ein bündel von maßnahmen verbessern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto significa que obtendrás la información que necesitas de inmediato para que siempre estés enterado de todo.
das bedeutet, dass sie alle informationen sofort erhalten und immer auf dem neuesten stand der dinge sind.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
"el estar enterado del problema de las patentes es un ejemplo," dice cuyvers.
„ein beispiel 1st das verständnis des werts von patenten" sagt cuyvers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como antiguo presidente de nuestra delegación para japón, usted, señor presidente, está bien enterado.
dann könnten wir, glaube ich, alle sehr glücklich sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: