Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se determinarán y estimularán las posibilidades de desarrollo regional;
regionale entwicklungspotentiale beeinflußt und geweckt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
varias novedades de horizonte 2020 estimularán la participación de las pyme.
außerdem wird eine reihe von neuerungen im rahmen von „horizont 2020“ die mitwirkung von kmu fördern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
estas disposiciones estimularán las inversiones de la unión europea en ucrania
diese vorschriften dürften investitionen der eu in ukraine fördern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
estimularán la competitividad y la capacidad de innovación de las empresas; y
die wettbewerbsfähigkeit und innovationsbereitschaft der unternehmen fördern und
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
recientes debates indican que los eic estimularán la creación de plataformas de comunicación.
diskussionen aus jüngster zeit zeigen, dass die eics imstande sein werden, die schaffung neuer kommunikations-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡horas de juego relajante que estimularán tu mente están por llegar!
stundenlanger spaß am entspannenden spielverlauf, der aber zugleich deine denkkraft anspornen und dich selbst dabei in eine unglaublich gute stimmung versetzen wird!
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 7
Quality:
las normas de calidad del reciclado estimularán la demanda y la aceptabilidad de materiales reciclados.
recyclingqualitätsnormen werden die nachfrage nach recyclingmaterialien stimulieren und deren akzeptanz verbessern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados miembros estimularán los regímenes de corregulación en los ámbitos coordinados por la presente directiva.
die mitgliedstaaten fördern regelungen zur co-regulierung in den von dieser richtlinie koordinierten bereichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
esta iniciativa pretende canalizar recursos de inversión hacia sectores que estimularán el crecimiento y crearán empleo.
die initiative dient der mobilisierung von investitionen in für wachstum und beschäftigung relevanten bereichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la participación y la consulta permitirán definir un conjunto de medidas medioambientales piloto que estimularán las actividades ecológicas.
durch konsultation und mitwirkung der bürger will man ein paket von umweltpoiitischen pilotmaßnahmen erarbeiten, die eine umweltfreundliche wirtschaftliche tätigkeit fördern sollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hacia el mercado único. se decidieron asimismo diversas iniciativas que estimularán el desarrollo de nuevas tecnologías de telecomunicación.
schlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes contratantes estimularán a cualquier miembro de la fao o a otro estado que no sea parte contratante del presente tratado a aceptarlo.
die vertragsparteien ermutigen alle mitglieder der fao oder andere staaten, die nicht vertragsparteien dieses vertrags sind, diesen vertrag anzunehmen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad y los estados acp estimularán la cooperación y los contactos entre las pequenas y medianas empresas de los estados miembros y de los estados acp.
die gemeinschaft und die akp-staaten fördern die zusammenarbeit und die kontakte zwischen kleinen und mittleren unternehmen der mitgliedstaaten und der akp-staaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
restablecer una competencia leal y mantener un nivel de precios razonable en la ue estimularán el reciclado de pet, lo que contribuirá a la protección del medio ambiente.
die wiederherstellung fairer wettbewerbsbedingungen und die aufrechterhaltung eines angemessenen preisniveaus in der eu wird das recycling von pet-erzeugnissen fördern und somit zum schutz der umwelt beitragen.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando proceda, los estados miembros estimularán el uso de materiales obtenidos a partir de residuos de envases reciclados en la fabricación de envases y otros productos.
die mitgliedstaaten unterstützen, sofern dies sinnvoll ist, die verwendung von materialien aus stofflich verwerteten verpackungsabfällen bei der herstellung von verpackungen und sonstigen produkten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. las partes estimularán el comercio y la inversión en la infraestructura de navegación por satélite, equipos y elementos locales y aplicaciones de galileo en la comunidad y en corea.
(1) die vertragsparteien unterstützen den handel mit und investitionen in europäische und koreanische satellitennavigationsinfrastruktur, ausrüstung, lokale elemente und anwendungen von galileo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las asociaciones estimularán las reformas de la gobernanza en los países productores de madera, especialmente para mejorar la equidad y la transparencia de las operaciones de obtención de la madera.
die partnerschaften werden auch staatsreformen in holzproduzierenden ländern unterstützen, vor allem zur förderung von gleichheit und transparenz bei der holzernte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. las partes estimularán, desarrollarán y facilitarán actividades de cooperación entre la comunidad y egipto en los ámbitos de interés común en los que desarrollan actividades de investigación y desarrollo de carácter científico y tecnológico.
(1) die vertragsparteien fördern, entwickeln und erleichtern die zusammenarbeit zwischen der gemeinschaft und Ägypten auf wissenschaftlichen und technischen gebieten von gemeinsamem interesse, auf denen sie forschung und entwicklung betreiben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estos grandes equipos facilitarán la circulación entre los países de la unión europea, mejorarán el funcionamiento del mercado único y, a más corto plazo, estimularán la economía y permitirán la creación de empleos.
die großprojekte werden den verkehr zwischen den mitgliedstaaten erleichtern, das funktionieren des binnenmarktes verbessern und, kurzfristig gesehen, die konjunktur ankurbeln und arbeitsplätze schaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e) las tarifas también estimularán la prestación segura, eficaz y efectiva de los servicios de navegación aérea con vistas a un alto nivel de seguridad y a una eficiencia de costes, y estimularán la prestación de servicios integrados.
e) die gebühren müssen eine sichere, effiziente und wirksame erbringung von flugsicherungsdiensten im hinblick auf ein hohes sicherheitsniveau und im hinblick auf kosteneffizienz und eine integrierte erbringung von diensten fördern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: