From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el demonio quiere extraviarles profundamente.
aber der satan will sie weit in die irre führen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!»
so lasse die ungerechten nur noch tiefer in die irre gehen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
han extraviado a muchos. a los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!»
und wahrlich, sie haben viele verführt; so mache, daß die ungerechten selber um so mehr in die irre gehen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quieren recurrir al arbitraje de los taguts, a pesar de que se les ha ordenado no creer en ellos. el demonio quiere extraviarles profundamente.
sie wollen (nun) eine rechtswirksame entscheidung beim teufel suchen, wo ihnen doch befohlen worden ist, nicht daran zu glauben; und satan will sie weit verwirren lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he de extraviarles, he de inspirarles vanos deseos, he de ordenarles que hiendan las orejas del ganado y que alteren la creación de alá!»
sie zweifelsohne in die irre führen, in ihnen illusionen wecken, ihnen gebieten, die ohren von an'am einzuschneiden und ihnen gebieten, die schöpfung allahs zu verändern."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alá, después de haber dirigido a un pueblo, no va a extraviarle sin antes haberle enseñado lo que debe temer.
es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: