From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
68 7 6 metalurgia y siderurgia artículo de cerrajería artículo de ferretería artículo de quincallería cerrajería ferretería quincallería industria metalúrgica
1237 internationales recht gebietshoheit staatsgebiet territoriale souveränität territorialität völkerrecht abhängiges gebiet binnengrenze eg egaußengrenze exterritorialität grenze grenzüberschreitende umweltbelastung militärische besetzung
hay allí un regimiento de guarnición y sus oficiales son amabilísimos. dejan tamañitos a todos nuestros jóvenes fabricantes de cuchillos y comerciantes de ferretería.
seit den revolten ist das –te regiment dort stationiert; und die offiziere sind die liebenswürdigsten leute der welt; sie stellen alle eure jungen scherenschleifer und messerkaufleute in den schatten.«
la mayoría de las personas ven las tuercas, los tornillos, los pernos y los remaches como elementos de tamaño estándar que se pueden comprar en la ferretería del barrio.
die meisten leute kaufen muttern, schrauben und nieten in standardgrößen im heimwerkerladen um die ecke.
embalajes metálicos tubos de acero ferretería y calderería primera transformación, excluyendo tubos construcción metálica + bip construcción mecánica y eléctrica medios de transporte «otros consumidores» astilleros
metal iverpack ungen stahlröhren eisenwaren und kesselbau erste verarbeitungsstufe mit ausnahme von röhren metallbau und btp maschinen- und elektromaschinenbau verkehrsmittel „andere verbraucher" werften
esta subcategoria comprende: - servicios comerciales al por menor de artículos de ferretería básicos no clasificados en otra parte, tales como herramientas manuales y artículos de ferretería para la construcción como cerraduras de puertas y herrajes, tomillos y clavos
diese unterkategorie umfaßt: - einzelhandelsleistangen mit metallwaren, a.n.g., wie handwerkzeuge, metallwaren für den heimwerkerbedarf, wie schlösser, schrauben und dgl diese unterkategorie umfaßt nicht: