Results for hola no entendi translation from Spanish to German

Spanish

Translate

hola no entendi

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

¡hola!… no… no lo sé.

German

nein… ich weiß nicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no entendí.

German

ich verstand nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no entendió el chiste.

German

er hat den witz nicht verstanden.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no entendía de qué hablaba.

German

ich verstand nicht, wovon sie redete.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

escuché, pero no entendí nada.

German

ich lauschte, verstand aber nichts.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella no entendía su propia conducta.

German

sie verstand ihr eigenes verhalten nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hablaban tan rápido que no entendí nada.

German

sie sprachen so schnell, dass ich nichts verstanden habe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que se ríe último no entendió antes.

German

wer zuletzt lacht, hat es nicht eher begriffen!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no entendí del todo hacia adónde iba la pregunta.

German

ich habe nicht ganz verstanden, worauf die frage abzielt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no entendí del todo cual es la intención de la pregunta.

German

ich habe nicht ganz verstanden, was der zweck der frage ist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otros medios sugirieron que psaki no entendía la geografía básica europea.

German

andere haben behauptet, dass psaki von europäischer geografie keine ahnung hat.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pues yo era ignorante y no entendía; yo era como un animal delante de ti

German

da war ich ein narr und wußte nichts; ich war wie ein tier vor dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como levin al principio no entendió lo que la inquietaba, ella se explicó:

German

ljewin begriff im ersten augenblicke nicht, was sie in solche verlegenheit versetzte; aber sie klärte ihn sofort darüber auf.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quiñones dijo que nunca había conocido a gardea y no entendía de donde venía la historia acerca de los suicidios.

German

quiñones sagte jedoch, dass er gardea nie getroffen hat und nicht weiß, woher die geschichte über die selbstmorde stammt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consulte a su médico o enfermero si no entendió completamente las instrucciones o si tiene dudas acerca del uso correcto del dispositivo de administración.

German

sprechen sie mit ihrem arzt oder dem medizinischen fachpersonal, wenn sie die anweisungen nicht ganz verstanden haben oder sich nicht sicher sind, wie das applikationsgerät richtig zu bedienen ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, no entendía qué tipo de respuesta definitiva podía seguirse esperando de una institución que había declarado que no conocía al demandante.

German

außerdem fragte er sich, welche endgültige antwort wohl von einer institution zu erwarten wäre, die die beschwerdeführerin nach eigener aussage gar nicht kennt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los diputados británicos que intervinieron criticaron la decisión francesa y llamaron la atención del riesgo de un boicoteo en gran bretaña a los productos franceses, porque la opinión pública no entendía la actuación francesa.

German

es bündele die bisher existierenden pro gramme im jugendbereich und konzentriere sie auf ein einzelprogramm, was zahlreiche vor teile für den bürger mit sich bringe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ana escuchaba el sonido de su voz, veía su rostro y el juego de su expresión, sentía su mano, pero no entendía lo que le hablaba.

German

sie hörte den ton seiner stimme, sah sein gesicht und den lebhaft wechselnden ausdruck darin und fühlte seine hand in der ihrigen; aber sie verstand nicht, was er sagte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ella le parecía precisamente lo contrario, la vista de las paredes desnudas le oprimía el corazón, y por qué no iba a sentir gregorio lo mismo, puesto que ya hacía tiempo que estaba acostumbrado a los muebles de la habitación, y por eso se sentiría abandonado en la habitación vacía. -y es que acaso no... -finalizó la madre en voz baja, aunque ella hablaba siempre casi susurrando, como si quisiera evitar que gregorio, cuyo escondite exacto ella ignoraba, escuchase siquiera el sonido de su voz, porque ella estaba convencida de que él no entendía las palabras. -¿y es que acaso no parece que retirando los muebles le mostramos que perdemos toda esperanza de mejoría y lo abandonamos a su suerte sin consideración alguna?

German

ihr scheine das gegenteil der fall zu sein; ihr bedrücke der anblick der leeren wand geradezu das herz; und warum solle nicht auch gregor diese empfindung haben, da er doch an die zimmermöbel längst gewöhnt sei und sich deshalb im leeren zimmer verlassen fühlen werde. »und ist es dann nicht so«, schloß die mutter ganz leise, wie sie überhaupt fast flüsterte, als wolle sie vermeiden, daß gregor, dessen genauen aufenthalt sie ja nicht kannte, auch nur den klang der stimme höre, denn daß er die worte nicht verstand, davon war sie überzeugt, »und ist es nicht so, als ob wir durch die entfernung der möbel zeigten, daß wir jede hoffnung auf besserung aufgeben und ihn rücksichtslos sich selbst überlassen?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,680,837,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK