Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hasta entonces, sus ruidos nasales me habían molestado considerablemente. pero aquella noche fue un alivio para mí oírla roncar, porque ello me libraba de inoportunidades.
endlich schnarchte miß gryce; sie war eine schwerfällige walliserin, und bis jetzt hatte ich ihre gewöhnlichen nasalen töne in keinem anderen lichte betrachtet, als in dem einer belästigung; heute abend aber begrüßte ich die ersten tiefen noten mit innerster befriedigung; ich brauchte keine unterbrechung mehr zu fürchten; meine halbverlöschten gedanken belebten sich von neuem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-creo que llego con inoportunidad, señora -dijo-, ya que mi amigo rochester está fuera, pero soy lo bastante íntimo suyo para poder permitirme instalarme aquí en espera de su regreso.
»es scheint, madame, daß ich zu sehr ungelegener zeit komme,« sagte er, »denn mein freund rochester ist nicht zu hause. aber ich komme von einer sehr langen und ermüdenden reise, und daher darf ich wohl die rechte einer sehr alten und intimen freundschaft geltend machen und mich hier bis zu der rückkehr meines freundes installieren.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: