From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desearía que supiera que nos aproximamos al año 2000 en lugar de retroceder a los tiempos de la inquisición.
nach den mir vorliegenden schätzungen sind mindestens 1 mio arbeitsplätze jährlich in der industrie und im dienstleistungssektor gefährdet.
actualmente les forges de clabecq en bélgica están sometidas a la inquisición de la comisión y constituyen un ejemplo totalmente destacado de esta discriminación.
ich glaube, daß die große mehrheit der mitglieder des europäischen parlaments ihre aufgaben in einer moralisch haltbaren weise wahrnimmt.
naturalmente que después había la eficacia de la hoguera de la inquisición, para el que se equivocaba en la palabra. no vamos a discutir de esto.
ich glaube nicht, daß die bildung eines europas der mehreren geschwindigkeiten geartet ist, die europäische union, sowohl was ihre vertiefung als auch was ihre erweiterung angeht, weiterbringen wird.
no tenemos en absoluto la intención de establecer una inquisición fiscal, pues siempre estamos muy atentos a respetar los derechos de los individuos y creo que nuestra propuesta de ningún modo los vulnera.
daher möchte ich, frau amtierende ratspräsidentin und frau kommissarin, ihnen heute im namen des ausschusses für wirtschaft, währung und industriepolitik dieses parlaments zwei fragen stellen.
en el instituto, sus investigaciones se dirigen esencialmente al estadio de las estructuras demográficas en la época moderna y contemporánea en los países de la europa meridional, y a la historia de la inquisición.
am institut befaßt er sich hauptsächlich mit den zeitgenössischen bevölkerungsstrukturen in den südeuropäischen ländern und mit der geschichte der inquisition.
"los cargos contra mohamed cheikh ould mohamed pertenecen a la era de la inquisición medieval" dijo el comité para la protección de los periodistas, que pidió la liberación inmediata del periodista.
das komitee zum schutz von journalisten sagte, "die vorwürfe gegen mohamed cheikh ould mohamed stammen aus der zeit mittelalterlicher inquisitionsgerichte" und forderten die sofortige freilassung des journalisten.