From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lamentando la falta de claridad y de
in einem dokument programmplanung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia.
der mann trauert, seit er die traurige nachricht erhielt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aun lamentando la decisión de estos miembros de la omc de pedir un arbitraje,
die eu bedauert zwar, dass diese wto-mitglieder das schiedsverfahren beantragt haben,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
y con esto termino, señor presidente, lamentando que el debate tenga que interrumpirse.
dies ist ermutigend und stellt ei nen nicht zu unterschätzenden erfolg der monatelangen bemühungen der eu-präsidentschaft dar, die parteien des kosovo zur bildung einer einheitlichen politischen plattform zu bewegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y hoy lo que se hace es derramar lágrimas de cocodrilo lamentando una situación que ha sido creada.
ich spreche natürlich von der situation im vereinigten königreich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como presidente de sesión me veo obligado a solidarizarme con usted, lamentando yo también lo ocurrido.
zusammenfassend ist zu sagen, daß der ausschuß für außenwirtschaftsbeziehungen nicht die auffassung des wirtschaftsausschusses über die verantwortung der industrie teilt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, lamentando el fondo y la forma de su intervención, yo no diré que él es un irresponsable.
obgleich ich inhalt und form seines beitrages bedaure, werde ich ihn nicht der verantwortungslosigkeit bezichtigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1.4 apoya también la propuesta de reglamento, lamentando sin embargo su falta de ambición.
1.1.4 er unterstützt ebenfalls den verordnungsvorschlag, der jedoch seines erachtens leider nicht ambitioniert genug ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ción de esta tarde, lamentando al mismo tiempo en nombre de mi grupo que el consejo no se haya dignado hacerse representar.
beumer darauf hingewiesen, daß die zukunft von maastricht natürlich als politischer faktor in der derzeitigen situation eine rolle spielt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
f. lamentando que las competencias transferidas a la comunidad y ejercidas por sus instituciones estén sometidas de forma insuficiente al control parlamentario,
verstoßverfahren wegen nichtumsetzung von richtlinien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento europeo los denunció en su día, lamentando también las excepciones concedidas a tal o cual país o las ambigüedades paralizadoras de tal o cual disposición.
das europäische parlament hat sie damals angeprangert, es hat auch die einigen ländern zugestandene sonderbehandlung und die lähmende doppeldeutigkeit mancher vertragsbestimmungen bedauert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c. lamentando la falta de indicios en la república de sudafrica sobre progresos políticos que conduzcan a un pluralismo democrático con igualdad de derechos para todos los ciudadanos,
c. in dem bedauern, daß es in der republik südafrika immer noch kein anzeichen für einen politischen durchbruch gibt, der zu einem demokratischen pluralismus mit gleichen rechten fur alle bürger führt,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c. lamentando que la fase final de las negociaciones se desarrolle en un contexto internacional particularmente desfavorable para los países en desarrollo y que en consecuencia no pueda tratarse de negociaciones entre interlocutores iguales,
c. in dem bedauern darüber, daß die abschlußphase der verhandlungen unter internationalen rahmenbedingungen stattfindet, die fur die entwicklungsländer besonders ungünstig sind und deshalb keine rede von verhandlungen zwischen gleichberechtigten partnern sein kann,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aprobación por el comité económico y social, el 7 de julio. el comité acoge favorablemente la co municación de la comisión, lamentando que no haya desarrollado los objetivos más allá de 2010.
die investitionen der unternehmen im eisen- und stahlsektor sind seit 1998 stark gestiegen und haben in der europäischen union ein gesamtvolumen von 4 365,8 mio. eur erreicht, was einer steigerung um 12 % gegenüber 1997 entspricht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 el cese emitió su dictamen obligatorio sobre la propuesta de directiva presentada en aquella época5, acogiendo favorablemente el proyecto y lamentando al mismo tiempo los largos retrasos registrados en su elaboración.
2.3 zu dem entsprechenden richtlinienvorschlag5 gab der ewsa damals eine obligatorische stellungnahme ab, in der er das vorhaben begrüßte, aber "die langen verzögerungen bei seiner ausarbeitung" bedauerte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el ministro de asuntos exteriores griego, georgios papandreou, comenzó su exposición sobre el plan de gestión de crisis en macedonia lamentando la muerte por atentado del primer ministro serbio, el reformista zoran djindjic.
weitere informationen: lena kraft (brüssel) tel.: (32-2) 28 44899 und eva bacelar (brüssel) tel.: (32-2) 28 43535 e-mail: femm-pressfajeuroparl.eu.int
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo se congratulo´ por la entrada en vigor del estatuto de la cpi, lamentando al mismo tiempo la decisio´n de los estados unidos de no ser parte de la mis-
in seinen schlussfolgerungenvom 17. juni(5 len strafgerichtshofs, bedauerte jedoch zugleich die entscheidung der vereinigten staaten, dem statut nicht beizutreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el pe ha seguido de cerca el desarrollo del sme desde su instauración, lamentando el aplazamiento de la fase institucional (doc. 1-971/81).
1-971/81); in diesem bericht wird der bereits in universitätskreisen befürwortete gedanke aufgegriffen, den ecu als parallelwährung einzuführen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avgerinos (s). - (gr) señor presidente, voy a referirme a las actas tal como se han publicado, lamentando lo que ha ocurrido.
mäher (ldr). - (en) herr präsident, ich stehe hinter den worten von herrn smith.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: