Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los programas marchan bien.
kann die kommission uns etwas darüber sagen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
–no marchan bien las cosas...
»eine verdrießliche geschichte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las cosas marchan como deben...
es wird noch alles gut werden.‹
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se marchan de casa más tarde que antes
das elternhaus später als früher verlassen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los soldados marchan con uniformes de camuflaje.
die soldaten marschieren in tarnuniformen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se marchan de casa igual de pronto que antes
das elternhaus etwa im selben alter verlassen wie früher
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los que se marchan son prácticamente en su totalidad jóvenes.
dazu bedarf es einer wesentlich ausgewogeneren einstellung, als sie dieser bericht zuweilen an den tag legt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo los más jóvenes son los primeros que se marchan.
junge menschen wandern oft als erste ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las cosas no marchan muy bien en el sector del transporte aéreo.
dann sollte die kommission die verhandlungen einleiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
china: residentes de maoming marchan en contra de planta química
in maoming eskalierten bürgerproteste gegen geplante paraxylen-fabrik
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.
so wie die dinge laufen, kann ein bewaffneter konflikt durchaus unvermeidbar sein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
evidentemente, las dos cosas marchan juntas, y considero que esto es fundamental.
dies schafft möglichkeiten für die realpolitik, den zuwachs und die beschäftigung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que los esfuerzos de la comisión y del parlamento marchan en la misma dirección.
die kommission ist bemüht, ihre erfassungsmethoden zu verbessern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los diputados cuentan alguna cosa y luego se marchan sin escuchar lo que dicen los demás.
wenn die europäische union einen aggressiveren und aktiveren waffenexport betreibt, wird sie dadurch zur eskalation der konflikte überall auf der welt beitragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero, ¿qué es lo que pasa cuando losveraneantes se marchan a sus lugares de origen?
was geschieht aber, wenndie urlauber weg sind?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desde hace varios años, el número de emigrantes que vuelven a grecia supera al de los que se marchan.
sie alle können unmittelbare finanzhilfen vom ministerium für arbeit und soziale sicherheit erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
capacidad de entender los problemas específicos de investigadores y miembros del cuerpo docente que se marchan de su institución para convertirse en independientes
fähigkeit, programme zur förderung der unternehmerischen fähigkeiten und kompetenzen durchzuführen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues bien, a nuestro parecer, estos contactos marchan de un modo que la comisión considera satisfactorio e incluso prometedor.
wir müssen auf der grundlage des faktischen, aber auch des möglichen arbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha descrito cómo marchan las cosas en la industria y los esfuerzos de la comisión, cosa que ya conocíamos y que en cualquier caso podíamos leer.
die kom mission möchte das parlament, dem das straßburger ab kommen bestens bekannt ist, daran erinnern, daß dieses die betroffenen parteien nicht dazu zwingt, die bestimmungen des abkommens in allen fällen zur anwendung zu bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, los países del este marchan hacia la democracia, pero la comunidad avanza en sentido contrario. se quita a los parlamentos naciona
wir müssen daher in der lage sein, eine demokratie zu bieten, die sich der eigenen kraft und der eigenen grenzen bewußt ist und sich ständig bemüht, letztere zu überwinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: