Results for persuadieron translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

persuadieron

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

entonces los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a barrabás y que dieran muerte a jesús

German

aber die hohenpriester und die Ältesten überredeten das volk, daß sie um barabbas bitten sollten und jesus umbrächten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero entre los caballeros había guerreros astutos y sutiles que persuadieron a los demás de dejar la misión y dedicarse a atracar y piratear.

German

es waren aber auch starke und schlaue ritter zwischen ihnen, die die anderen überredeten ihre mission aufzugeben und sich auf den weg des raubes und piraterie zu begeben.

Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

este nuevo factor, junto con algunas de las condiciones establecidas para recibir la ayuda, persuadieron a la comisión de que no prosiguiera la acción iniciada contra el gobierno francés.

German

die beschränkung der stützsysteme auf die ver schiedenen regionen, in denen sie durch den rat seit beginn des wirtschaftsjahres 1984/85 nach einem vier jährigen zeitraum der allmählichen anpassung der ver schiedenen vermarktungsstrukturen zur anwendung gelangten, kann nicht als verstoß gegen den vertrag aufgefaßt werden, da sie die gemeinsame stützmaßnahme im rahmen der regelung, nämlich der mutterschafprämie, in keiner weise beeinträchtigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el primer ministro kostov y su ministra de asuntos exteriores nos persuadieron, en el curso de una conversación con el grupo del ppe celebrada la semana pasada en bruselas, de que las fuerzas reformadoras agrupadas en la unión democrática procederán rápidamente a la necesaria modernización del estado y de la economía.

German

ministerpräsident kostow und seine außenministerin haben uns bei einem gespräch in der evp-fraktion letzte woche in brüssel überzeugt, daß die in der demokratischen union zusammengeschlossenen reformkräfte rasch die notwendige modernisierung von staat und wirtschaft angehen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida que se ampliaba y asumíanuevos ámbitos de competencias, la unión europea ha ido redoblando susesfuerzos para desempeñar en el escenario mundial un papel en las esferasde la diplomacia y la seguridad queesté a la altura de su poder económico.los conflictos que asolaron el sudestede europa en los años noventa delsiglo pasado tras la desmembración de yugoslavia persuadieron a los dirigentes comunitarios de la necesidad deactuar conjuntamente y con eficacia.más recientemente, la lucha contra elterrorismo internacional ha reforzadoesta convicción.

German

ihre wurzeln hat die derzeitige außenund sicherheitspolitik im prozess der sogenannten europäischen politischen zusammenarbeit, der 1970 eingeleitetwurde, um die position der eu-staatenin den damaligen großen außenpolitischen fragen zu koordinieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,119,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK