Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seleccione el comando carácter.
wählen sie den befehl zeichen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que seleccione el comando
bei jedem aufruf des befehls
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
seleccione el comando insertar - Área.
wählen sie den befehl einfügen - bereich.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra el menú contextual y seleccione el comando página.
Öffnen sie auf der seite das kontextmenü und wählen sie den befehl seite.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y seleccione el botón
, und klicken sie auf die schaltfläche
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 5
Quality:
active el menú contextual y seleccione el comando actualizar.
rufen sie das kontextmenü auf und wählen sie den befehl verzeichnis aktualisieren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
) y seleccione el valor
) und den wert
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:
, seleccione el comando de menú autocorrección en el
übernehmen, so wählen sie im
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra de nuevo el menú contextual y seleccione el comando línea...
rufen sie erneut das kontextmenü auf und wählen sie den befehl linie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione el comando definir como plantilla predeterminada.
wählen sie den befehl als standardvorlage setzen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra el menú contextual de este estilo y seleccione el comando modificar...
rufen sie das kontextmenü zu dieser vorlage auf und wählen sie den befehl Ändern.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra de nuevo el menú contextual y seleccione el comando cerrar objeto.
4.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y seleccione el intervalo de tiempo.
und wählen sie im drehfeld das zeitintervall.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra el documento original y seleccione el comando editar - comparar documento...
Öffnen sie ihr originaldokument, dann wählen sie den menübefehl bearbeiten - dokument vergleichen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, seleccione el comando nuevo y, a continuación, haga clic en
eine aus und klicken sie auf
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione el comando de menú insertar - indices - indices...
wählen sie den menübefehl einfügen - verzeichnisse - verzeichnisse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abra el menú contextual de uno de los estilos de página y seleccione el comando nuevo...
rufen sie das kontextmenü zu einer der seitenvorlagen auf und wählen sie den befehl neu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
para activar y desactivar la visualización de las reglas seleccione el comando ver - reglas.
sie schalten die ansicht der lineale mit dem befehl ansicht - lineale ein und aus.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
coloque el cursor al final del primer documento y seleccione el comando insertar / archivo...
stellen sie den cursor an das ende des ersten dokumentes, und wählen sie den menüpunkt einfügen - datei.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione el comando de menú archivo - imprimir y pulse el botón opciones.
wählen sie den menübefehl datei - drucken und dort die schaltfläche zusätze.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: