Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estoy prendiendo mi cigarro.
ich zünde meine zigarre an.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿que si ven personas prendiendo fuego a la basura, las pueden arrestar?
oder können sie leute festnehmen, wenn sie beim müllanzünden ertappt wurden?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la futura adhesión de bulgaria a la unión eu ropea obligará a completar las medidas de estabilización a corto plazo que se están em prendiendo actualmente con una estrategia global de desarrollo del país a medio plazo.
nach bulgarien sind nur wenig ausländische direktinvestitionen geflossen, und die ausgewiesenen forschungs- und entwicklungsausgaben sind seit den späten 80er jahren auf fast ein drittel zurückgegangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una mujer fue golpeada hasta la muerte por una furiosa multitud que luego quemó su cuerpo después de que se le vio prendiendo fuego a una copia del corán cerca de la mezquita shah-e do shamshira en kabul el jueves 19 de marzo de 2015.
eine frau wurde zu tode geprügelt und ihr körper wurde von einer menge wütender menschen in brand gesetzt, nachdem angeblich beobachtet wurde, wie sie eine kopie des korans verbrannt hat. dies geschah am donnerstag, 19. märz 2015, in der nähe der shah-e do shamshira moschee in kabul.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
basándose en todo lo anterior, la comisión, aun com prendiendo la inquietud de la población, a la que expresa su solidaridad, en este momento y con los datos de que dispone, no tiene elementos para intervenir.
meine abschließende feststellung ist, daß wir davon kenntnis erhalten haben, daß nicht nur transporte solcher abfälle stattfinden und die betroffene lokale bevölkerung nur zufällig und sehr oft zu spät etwas davon erfährt, sondern daß auch manche der zum transport des mülls eingesetzten mittel absolut unzulänglich sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ana estaba en el piso alto, ante el espejo, prendiendo con alfileres un último lazo a su vestido con ayuda de anuchka, cuando sintió crujir la grava a la entrada bajo las ruedas de un carruaje. «para ser betsy, es demasiado temprano», pensó.
anna stand im oberen stockwerk vor dem spiegel und steckte mit annuschkas hilfe die letzte schleife an ihr kleid, als sie vor der haustür das knirschende geräusch von rädern auf dem kies hörte. ›für betsy ist es noch zu früh‹, dachte sie, sah durch das fenster und erblickte den wagen, aus dem eben alexei alexandrowitsch seinen kopf mit dem schwarzen hute und den ihr so wohlbekannten ohren heraussteckte. ›das kommt mir unerwünscht; er wird doch nicht die nacht über hierbleiben?‹ dachte sie, und alle die folgen, die das haben konnte, erschienen ihr so entsetzlich und furchtbar, daß sie, ohne sich auch nur einen augenblick zu besinnen, mit heiterem, strahlendem gesichte aus dem zimmer den beiden herren entgegenging; sie fühlte, daß der ihr schon wohlbekannte geist der lüge und des truges in ihr wieder lebendig wurde, überließ sich sofort seinen eingebungen und begann zu reden, ohne selbst zu wissen, was sie sagen werde.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: