From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando el desarrollo no es descentralizado y la ciudad capital es el centro de todo entonces es inevitable sodoma y gomorra.
solange die dezentralisierung nicht weiter vorangetrieben wird und alles von der hauptstadt aus gesteuert wird, ist sodom und gomorrah unvermeidbar.
comprendo la agitación a la que se enfrentan los habitantes de sodoma y gomorra pero vamos a actuar en responsabilizar a nuestros líderes.
ich habe verständnis für die unruhen der bewohner von sodom und gomorrah. lasst uns verantwortung übernehmen und unsere entscheidungsträger zur rechenschaft ziehen.
es mayor la iniquidad de la hija de mi pueblo que el pecado de sodoma, que fue trastornada en un momento sin que pusieran manos sobre ella
die missetat der tochter meines volks ist größer denn die sünde sodoms, die plötzlich umgekehrt ward, und kam keine hand dazu.
los ghaneanos en twitter compartieron sus opiniones mientras "sodoma y gomorra" fue tema del momento por varios días en twitter.
ghanaer diskutierten tagelang auf twitter über "sodom and gomorrah".
como cuando dios trastornó a sodoma, a gomorra y a las ciudades vecinas, dice jehovah, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre
gleichwie gott sodom und gomorra samt ihren nachbarn umgekehrt hat, spricht der herr, daß niemand darin wohne noch ein mensch darin hause.
como cuando fueron trastornadas sodoma y gomorra, y las ciudades vecinas, ha dicho jehovah, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre
gleichwie sodom und gomorra samt ihren nachbarn umgekehrt ist, spricht der herr, daß niemand daselbst wohnen noch kein mensch darin hausen soll.
además, es algo autodestructivo. la historia nos habla, desde los días de sodoma, de la destrucción de pueblos y naciones bajo los devastadores efectos de la homosexualidad.
so müssen im zuge der weiteren liberalisierung des welt handelssystems und der globalisierung der märkte bei der beurteilung von unternehmenszusammenschlüssen stärker die tatsächlichen weltmarktsbedingungen und nicht ausschließlich der unionsmarkt betrachtet werden.
también llevaron consigo a lot, el hijo del hermano de abram, junto con sus posesiones (porque lot habitaba en sodoma), y se fueron
sie nahmen auch mit sich lot, abrams bruderssohn, und seine habe, denn er wohnte zu sodom, und zogen davon.
entonces salieron el rey de sodoma, el rey de gomorra, el rey de adma, el rey de zeboím y el rey de bela, la cual es zoar, y dispusieron la batalla contra ellos en el valle de sidim
da zogen aus der könig von sodom, der könig von gomorra, der könig von adama, der könig von zeboim und der könig von bela, das zoar heißt, und rüsteten sich, zu streiten im tal siddim
furiosos residentes que vivían en "sodoma y gomorra" incluidos jóvenes, mujeres y niños protestaron contra la demolición y se comprometieron a no votar por el actual presidente en las próximas elecciones.
wütende bewohner von "sodom and gomorrah", darunter jugendliche, frauen und kinder, protestierten gegen die zerstörung des slums und drohten damit, bei den kommenden wahlen nicht mehr für den amtierenden präsidenten zu stimmen.
"'sin embargo, yo las restauraré de su cautividad: la cautividad de sodoma y de sus hijas, y la cautividad de samaria y de sus hijas. y entre ellas también te restauraré a ti de tu cautividad
ich will aber ihr gefängnis wenden, nämlich das gefängnis dieser sodom und ihrer töchter und das gefängnis dieser samaria und ihrer töchter und das gefängnis deiner gefangenen samt ihnen,