Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sean avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a sion
Ας αισχυνθωσι και ας στραφωσιν εις τα οπισω παντες οι μισουντες την Σιων.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mucho tiempo ha habitado sola mi alma con los que aborrecen la paz
Πολυν καιρον κατωκησεν η ψυχη μου μετα των μισουντων την ειρηνην.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mira cómo se han multiplicado mis enemigos, y con odio violento me aborrecen
Ιδε τους εχθρους μου, διοτι επληθυνθησαν και μισος αδικον με εμισησαν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salvación de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos aborrecen
σωτηριαν εκ των εχθρων ημων και εκ της χειρος παντων των μισουντων ημας,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos has hecho retroceder ante el enemigo, y los que nos aborrecen nos han saqueado
Εκαμες ημας να στρεψωμεν εις τα οπισω εμπροσθεν του εχθρου και οι μισουντες ημας διαρπαζουσι τα ημετερα εις εαυτους.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los que te aborrecen se vestirán de vergüenza, y la morada de los impíos desaparecerá
Οι μισουντες σε θελουσιν ενδυθη αισχυνην και η κατοικια των ασεβων δεν θελει υπαρχει.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mano alcanzará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen
Η χειρ σου θελει ευρει παντας τους εχθρους σου η δεξια σου θελει ευρει τους μισουντας σε.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque mis enemigos están vivos y fuertes; se han aumentado los que me aborrecen sin motivo
Αλλ' οι εχθροι μου ζωσιν, υπερισχυουσι και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el que me pierde se hace daño a sí mismo; todos los que me aborrecen aman la muerte.
Οστις ομως αμαρτηση εις εμε, την εαυτου ψυχην αδικει παντες οι μισουντες με αγαπωσι θανατον.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
luego jehovah tu dios pondrá todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre los que te aborrecen, y te persiguieron
Και θελει επιφερει Κυριος ο Θεος σου πασας τας καταρας ταυτας επι τους εχθρους σου και επι τους μισουντας σε, οιτινες σε κατεδιωξαν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"pero a vosotros los que oís, os digo: amad a vuestros enemigos y haced bien a los que os aborrecen
Αλλα προς εσας τους ακουοντας λεγω Αγαπατε τους εχθρους σας, αγαθοποιειτε εκεινους, οιτινες σας μισουσιν,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sácame del lodo; no sea yo sumergido. sea yo librado de los que me aborrecen, y de las profundidades de las aguas
Ελευθερωσον με απο του πηλου, δια να μη βυθισθω ας ελευθερωθω εκ των μισουντων με και εκ των βαθεων των υδατων.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haz conmigo señal para bien; véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, oh jehovah, me ayudaste y me consolaste
Καμε εις εμε σημειον εις αγαθον, δια να ιδωσιν οι μισουντες με και να αισχυνθωσι διοτι συ, Κυριε, με εβοηθησας και με παρηγορησας.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ten compasión de mí, oh jehovah. mira la aflicción que me han causado los que me aborrecen; tú, que me levantas de las puertas de la muerte
Ελεησον με, Κυριε ιδε την θλιψιν μου την εκ των εχθρων μου, συ ο υψονων με εκ των πυλων του θανατου,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"bienaventurados sois cuando los hombres os aborrecen, cuando os apartan de sí y os vituperan, y desechan vuestro nombre como si fuera malo, por causa del hijo del hombre
Μακαριοι εισθε, οταν σας μισησωσιν οι ανθρωποι, και οταν σας αφορισωσι και ονειδισωσι και εκβαλωσι το ονομα σας ως κακον ενεκεν του Υιου του ανθρωπου.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los que me aborrecen sin causa se han aumentado; son más que los cabellos de mi cabeza. se han fortalecido mis enemigos que me destruyen sin razón. ¡he tenido que devolver lo que no había robado
Οι μισουντες με αναιτιως επληθυνθησαν υπερ τας τριχας της κεφαλης μου εκραταιωθησαν οι εχθροι μου οι προσπαθουντες να με αφανισωσιν αδικως. Τοτε εγω επεστρεψα ο, τι δεν ηρπασα.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el vidente jehú hijo de hanani le salió al encuentro y dijo al rey josafat: --¿das ayuda al impío y amas a los que aborrecen a jehovah? por esto, la ira de jehovah será contra ti
Και εξηλθεν Ιηου ο υιος του Ανανι, ο βλεπων, εις απαντησιν αυτου, και ειπε προς τον βασιλεα Ιωσαφατ, Τον ασεβη βοηθεις και τους μισουντας τον Κυριον αγαπας; δια τουτο οργη παρα του Κυριου ειναι επι σε
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a las contradicciones, sumemos las incertidumbres: riesgos graves y legítimos para los agricultores —y dios sabe hasta qué punto los agricultores aborrecen las incertidumbres—, así como la ausencia de garantías de que la retirada de tierras reducirá notablemente la producción.
Οι εισαγωγές μας ισοδυναμούν με το 35 °/ο της παραγωγής μας και εξάγουμε μόνο το 8 °/ο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: