From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
argumentación de la demandante
Επιχειρηματολογία της προσφεύγουσας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debe rechazarse esta argumentación.
αυτή πρέπει να
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a. argumentación de las partes
Α — Επιχειρήματα των διαδίκων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué tipo de argumentación es ésta?
Ο ίδιος παραδέχομαι ότι υπάρχουν στην απάντηση κενά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta argumentación no puede aceptarse.
Η επιχειρηματολογία αυτή δεν ευσταθεί.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esta argumentación no puede ser acogida.
Αντίθετα, ο hoever και ο zachow πληρούν τις προϋποθέσεις αυτές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, se rechaza su argumentación.
Άρα, το επιχείρημα απορρίπτεται.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(¡nvirtiendo los términos de la argumentación)
Δημοκρατία των Σεϋχέλλων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comparto la argumentación de la sra. mckenna.
Θέλω να πω κάτι ακόμη για την έρευνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión no comparte la argumentación anterior.
Η Επιτροπή δεν δέχεται κανένα από τα επιχειρήματα αυτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, no puede aceptarse esta argumentación.
Πάντως, η επιχειρηματολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal desestima la argumentación de la comisión.
Υpiοχρέωση εpiιέλεια
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello, no me es posible aceptar su argumentación.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. dankert
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
véase la sección vi.3 para la argumentación detallada.
Για λεπτομερή επιχειρηματολογία βλέπε τμήμα vi.3.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión no puede aceptar la argumentación de alemania.
Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί το επιχείρημα της Γερμανίας.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal de justicia confirmó esta argumentación en su sentencia.
Η ανάλυση αυτή επικυρώθηκε με την απόφαση του Δικαστηρίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— los puntos jurídicos tratados requieren una argumentación cualificada.
Κατάλογοι των οργανισμών αυτών βρίσκονται στις περισσότερες δημόσιες βιβλιοθήκες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es completamente supérfluo perderse ahora en cualquier tipo de argumentación.
Θέλουμε να έχουμε μια Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου του Περιβάλλοντος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brittan envilece y degrada el nivel de argumentación en la asamblea.
merz παϊκής Κοινότητας — που να έβρισκε απαραίτητη την πολιτική αυτή αντίδραση σε μια τέτοια άδεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, la comisión no puede aceptar la argumentación de alemania.
Η Επιτροπή, ωστόσο, δεν μπορεί να αποδεχθεί αυτό το επιχείρημα της Γερμανίας.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: