Results for corresponderá translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

corresponderá

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

un punto corresponderá:

Greek

Ένα σημείο αντιστοιχεί σε:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿dónde me corresponderá trabajar?

Greek

Τόpiο εργασία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

corresponderá a las autoridades de los ptu:

Greek

Οι αρχές των ΥΧΕ αναλαμβάνουν:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

4. corresponderá a los estados miembros:

Greek

4. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la tasa anual corresponderá al año precedente.

Greek

Το ετήσιο τέλος αφορά το προηγούμενο έτος.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

corresponderá a cada estado miembro decidir:

Greek

Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίζουν:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2. corresponderá a las autoridades de los ptu:

Greek

2. Οι αρχές των ΥΧΕ είναι επιφορτισμένες με τα εξής:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la administración del fondo corresponderá a la comisión

Greek

το tαμείο διοικείται από την eπιτροπή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

2. la principal información recogida corresponderá a:

Greek

2. Οι κύριες συλλεγόμενες πληροφορίες αφορούν:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

le corresponderá en exclusiva autorizar la emisión del euro.

Greek

Έχει το αποκλειστικό δικαίωμα να επιτρέπει την έκδοση του ευρώ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la representación externa del gc corresponderá exclusivamente al presidente.

Greek

Μόνο ο πρόεδρος εκπροσωπεί τη συμßουλευτική ομάδα προς τα έξω.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

artículo 147 la administración del fondo corresponderá a la comisión.

Greek

Άρθρο 147 Το ταμείο διοικείται από την Επιτροπή.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-el número 2 del anexo i corresponderá al anexo ii,

Greek

-το σημείο 2 του παραρτήματος Ι αντιστοιχεί στο παράρτημα ΙΙ,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2. el precio mínimo indicado en el apartado 1 corresponderá:

Greek

2. Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αντιστοιχεί:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la ejecución coherente del programa corresponderá a los organismos siguientes:

Greek

Το πρόγραμμα υλοποιείται κατά τρόπο ομοιόμορφο από τους ακόλουθους οργανισμούς:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el grado de agregación corresponderá al mayor nivel de desagregación requerido.

Greek

Ο βαθμός ανάλυσης αντιστοιχεί στο αναλυτικότερο επίπεδο που απαιτείται.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

casilla i.22: número de bultos corresponderá al número de recipientes.

Greek

Πλαίσιο i.22: o αριθμός των μονάδων συσκευασίας πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

casilla i.22: el número de bultos corresponderá al número de recipientes.

Greek

Πλαίσιο i.22: Ο αριθμός των μονάδων συσκευασίας πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los datos climáticos deben corresponder a la localización geográfica del edificio.

Greek

Τα κλιματικά δεδομένα πρέπει να είναι κατάλληλα για τη γεωγραφική θέση του κτιρίου.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,506,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK