Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un punto corresponderá:
Ένα σημείο αντιστοιχεί σε:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿dónde me corresponderá trabajar?
Τόpiο εργασία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corresponderá a las autoridades de los ptu:
Οι αρχές των ΥΧΕ αναλαμβάνουν:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. corresponderá a los estados miembros:
4. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tasa anual corresponderá al año precedente.
Το ετήσιο τέλος αφορά το προηγούμενο έτος.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corresponderá a cada estado miembro decidir:
Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίζουν:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. corresponderá a las autoridades de los ptu:
2. Οι αρχές των ΥΧΕ είναι επιφορτισμένες με τα εξής:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. la principal información recogida corresponderá a:
2. Οι κύριες συλλεγόμενες πληροφορίες αφορούν:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le corresponderá en exclusiva autorizar la emisión del euro.
Έχει το αποκλειστικό δικαίωμα να επιτρέπει την έκδοση του ευρώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
la representación externa del gc corresponderá exclusivamente al presidente.
Μόνο ο πρόεδρος εκπροσωπεί τη συμßουλευτική ομάδα προς τα έξω.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
artículo 147 la administración del fondo corresponderá a la comisión.
Άρθρο 147 Το ταμείο διοικείται από την Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-el número 2 del anexo i corresponderá al anexo ii,
-το σημείο 2 του παραρτήματος Ι αντιστοιχεί στο παράρτημα ΙΙ,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. el precio mínimo indicado en el apartado 1 corresponderá:
2. Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αντιστοιχεί:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ejecución coherente del programa corresponderá a los organismos siguientes:
Το πρόγραμμα υλοποιείται κατά τρόπο ομοιόμορφο από τους ακόλουθους οργανισμούς:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el grado de agregación corresponderá al mayor nivel de desagregación requerido.
Ο βαθμός ανάλυσης αντιστοιχεί στο αναλυτικότερο επίπεδο που απαιτείται.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casilla i.22: número de bultos corresponderá al número de recipientes.
Πλαίσιο i.22: o αριθμός των μονάδων συσκευασίας πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casilla i.22: el número de bultos corresponderá al número de recipientes.
Πλαίσιο i.22: Ο αριθμός των μονάδων συσκευασίας πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los datos climáticos deben corresponder a la localización geográfica del edificio.
Τα κλιματικά δεδομένα πρέπει να είναι κατάλληλα για τη γεωγραφική θέση του κτιρίου.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: