From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rescisión del contrato por culpa de la otra parte
Ακύρωση σύμβασης λόγω υπαιτιότητας ενός εκ των συμβαλλομένων
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en gran parte es culpa de la producción portuguesa.
Αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην πορτογαλική παραγωγή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto me llena de preocupación. no todo es culpa suya.
Η Επιτροπή Προϋπολογισμών δεν
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es culpa suya que bielorrusia sea el paria de europa.
Αυτός εξάλλου είναι υπαίτιος για το γεγονός ότι η χώρα του έχει καταστεί ο παρίας της Ευρώπης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nada sir ve echar la culpa a los estados miembros.
Η συζήτηση έληξε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el director de la aema culpa a los políticos por su pasividad
Ο διευθυντής του ΕΟΠ καταγγέλλει την αδράνεια των πολιτικών (συνέχεια από τη σ.1)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la comisión europea afirma que todo es culpa de la oferta.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστηρίζει ότι όλα προέρχονται από την προσφορά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces, ¿podrían ustedes decirme de qmén es la culpa?
nassauer (ΡΡΕ). - (de) Κύριε Πρόεδρε!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: