From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en este momento vemos que los ciudadanos de la ce están entre la euforia por europa y la fobia contra europa.
Βλέπουμε για την ώρα ότι οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κινούνται ανάμεσα στην αποδοχή και τη φοβία προς την Κοινότητα.
en general, las mujeres presentabanniveles bastante más altos de depresión, fobia simple ytrastorno límite de la personalidad que los hombres.
Γενικά, οι γυναίκες εµφάνιζανσηµαντικά υψηλότερα piοσοστά σοβαρής κατάθλιψης,ειδικής φοβίας και οριακής διαταραχής της piροσωpiικότηταςαpiό τους άνδρες.
101 proyecto de acuerdo ce-conse-jo de europa: modalidades de cooperación con elobservalorio europeo del racismo y la xenofobia fobia
Σχέδιο συμφωνίας ΕΚ-Συμβουλίου της Ευρώπης: όροι συνεργασίας με το Παρατηρητήριο των Φαινομένων Ρατσισμού και Ξενοφοβίας
se han aportado pruebas insuficientes de la eficacia de la paroxetina para el tratamiento del trastorno obsesivo-compulsivo y de la ansiedad social/ fobia social.
Με βάση τα παρεχόµενα στοιχεία, η ΕΦΙ/ chmp επισήµανε ότι στις µελέτες σταθερής δόσης η καµπύλη απόκρισης της δόσης ήταν οµαλή, στοιχείο που υποδεικνύει ότι, σε σχέση µε την αποτελεσµατικότητα, δεν υπάρχει πλεονέκτηµα µε τη χρήση υψηλότερων δόσεων από τις συνιστώµενες.
en el marco de la comisión y con su apoyo, la confederación europea de sindicatos hará esta misma semana de anfitrión en bruselas de una conferencia para examinar las estrategias sindicales encaminadas a combatir el racismo y la xenofobia. fobia.
Είναι η ιδανική περίσταση να μας πουν σήμερα πως θα μας συμβουλεύονται συνεχώς, έχοντας μας διαβιβάσει όλα τα έγγραφα που οι ίδιοι κατέχουν, συμπεριλαμβανομένης και της έρευνας που διεξήχθη για την έκθεση που υπεβλήθη κατόπιν αιτήσεως του Συμβουλίου Υπουργών στην Κοπεγχάγη.
en este parlamento debemos superar actitudes sectarias hacia cuba sin justificación alguna, salvo la fobia ideológica de algún pequeño sector, y conseguir la inclusión de cuba en las delegaciones e informes sobre el área, de las que hoy todavía se le excluye.
Και συνολικά το μήνυμα της συνίσταται στο ότι η Κούβα μπορεί να υπολογίζει στην βοήθεια μας, όταν αποφασίσει να προχωρήσει στον εκδημοκρατισμό του συστήματος και την παραίτηση από, οποιασδήποτε μορφής, παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
al compartir esta riqueza cultural común, esta unidad en la diversidad y esta multiculturalidad de nuestra europa, se camina hacia la tolerancia y el mutuo respeto, valores éticos tan necesarios ahora cuando vivimos con profunda preocupación el recrudecimiento del racismo y la xenofobia. fobia.
Στην περίπτωση της Ρουμανίας, η Επιτροπή είχε ήδη ζητήσει το κατεπείγον κατά τη Σύνοδο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Σεπτεμβρίου.
basándose en los datos valorados, el chmp concluyó que la paroxetina es eficaz en el tratamiento del episodio depresivo mayor, el trastorno obsesivo-compulsivo, el trastorno por angustia con y sin agorafobia, el trastorno de ansiedad social/ fobia social, el trastorno de ansiedad generalizada y el trastorno por estrés postraumático.
∆ιαταραχή µετα- τραυµατικού στρες Η αποτελεσµατικότητα της παροξετίνης στη θεραπεία ∆ΜΤΣ σε ενήλικες ασθενείς ερευνήθηκε σε ορισµένες βραχυπρόθεσµες και µακροπρόθεσµες µελέτες.