Results for girona translation from Spanish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

enlace aéreo girona–madrid–girona

Greek

Η αεροπορική σύνδεση girona–Μαδρίτη–girona

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

avda. la selva, 135 17170 amer (girona) espaÑa

Greek

la selva, 135 17170 - amer (girona) spain

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

comercial química sarasa «tydsa» sl, girona, españa

Greek

comercial quimica sarasa «tydsa» sl, girona, Ισπανία

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

1. las contribuciones se integrarán en un programa de desarrollo del aeropuerto de girona.

Greek

1. Οι συνεισφορές πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο ενός αναπτυξιακού προγράμματος του αεροδρομίου της girona.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

carretera camprodón s/ n la riba e-17813 - vall de bianya (girona) españa

Greek

camprodón, s/ n “ la riba ” e- 17813 vall de bianya (girona) Ισπανία

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

camprodón, s/ n “ la riba” e-17813 vall de bianya (girona) españa

Greek

camprodón, s/ n "la riba" e- 17813 vall de bianya (girona) Ισπανία

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

(12) el de girona es un aeropuerto pequeño cuyo tráfico de pasajeros ha experimentado la siguiente evolución [3]:

Greek

(12) Το αεροδρόμιο της girona είναι ένα μικρό αεροδρόμιο, η επιβατική κίνηση του οποίου εξελίχθηκε ως εξής [3]:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

camprodón s/ n “ la riba” 17813 vall de bianya (girona) spain tel: +34 915981336

Greek

camprodón s/ n “ la riba ” 17813 vall de bianya (girona) spain tel: +34 915981336 fax: +34 915972434 email: rodrigv2@ fdah. com

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

8. españa establecerá un régimen de ayudas no discriminatorio y transparente que garantice la igualdad de trato de las compañías aéreas interesadas en prestar nuevos servicios aéreos con salida en el aeropuerto de girona, con arreglo a la presente decisión.artículo 3

Greek

1. Το Βασίλειο της Ισπανίας λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο για την ανάκτηση από τον δικαιούχο των ενισχύσεων που είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, και οι οποίες του χορηγήθηκαν παράνομα.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(15) en general, los horarios de los vuelos siempre deberán ofrecer al pasajero procedente de girona la posibilidad de efectuar una estancia mínima de cinco horas en madrid desde su llegada a destino.financiación del servicio

Greek

-πρωί: αναχώρηση από τη girona στις 7:00/αναχώρηση από τη Μαδρίτη στις 9:00,-απόγευμα: αναχώρηση από τη girona στις 17:00/αναχώρηση από τη Μαδρίτη στις 19:30.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(1) de conformidad con el artículo 5 del reglamento (cee) n° 2081/92, italia ha transmitido a la comisión cuatro solicitudes de registro de denominación de origen para%quot%ficodindia dell'etna%quot%,%quot%monte etna%quot%,%quot%colline di romagna%quot% y%quot%pretuziano delle colline teramane%quot%; españa ha transmitido una solicitud de registro de denominación de origen para%quot%torta del casar%quot% y una solicitud de registro de indicación geográfica para%quot% manzana de girona%quot% o%quot% poma de girona%quot%.(2) se ha comprobado, de conformidad con el apartado 1 del artículo 6 del citado reglamento, que las solicitudes se ajustan a lo dispuesto en él y, en particular, que incluyen todos los datos establecidos en su artículo 4.

Greek

(1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, η Ιταλία διαβίβασε στην Επιτροπή τέσσερις αιτήσεις καταχώρισης ως ονομασίες προέλευσης για τις "ficodindia dell'etna", "monte etna", "colline di romagna", "pretuziano delle colline teramane", η Ισπανία διαβίβασε αίτηση καταχώρισης ως ονομασία προέλευσης για την "torta del casar" καθώς και αίτηση για γεωγραφική ονομασία "manzana de girona" ή "poma de girona".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,651,281,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK