From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enlace aéreo girona–madrid–girona
Η αεροπορική σύνδεση girona–Μαδρίτη–girona
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avda. la selva, 135 17170 amer (girona) espaÑa
la selva, 135 17170 - amer (girona) spain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
comercial química sarasa «tydsa» sl, girona, españa
comercial quimica sarasa «tydsa» sl, girona, Ισπανία
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. las contribuciones se integrarán en un programa de desarrollo del aeropuerto de girona.
1. Οι συνεισφορές πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο ενός αναπτυξιακού προγράμματος του αεροδρομίου της girona.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carretera camprodón s/ n la riba e-17813 - vall de bianya (girona) españa
camprodón, s/ n “ la riba ” e- 17813 vall de bianya (girona) Ισπανία
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
camprodón, s/ n “ la riba” e-17813 vall de bianya (girona) españa
camprodón, s/ n "la riba" e- 17813 vall de bianya (girona) Ισπανία
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(12) el de girona es un aeropuerto pequeño cuyo tráfico de pasajeros ha experimentado la siguiente evolución [3]:
(12) Το αεροδρόμιο της girona είναι ένα μικρό αεροδρόμιο, η επιβατική κίνηση του οποίου εξελίχθηκε ως εξής [3]:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
camprodón s/ n “ la riba” 17813 vall de bianya (girona) spain tel: +34 915981336
camprodón s/ n “ la riba ” 17813 vall de bianya (girona) spain tel: +34 915981336 fax: +34 915972434 email: rodrigv2@ fdah. com
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
8. españa establecerá un régimen de ayudas no discriminatorio y transparente que garantice la igualdad de trato de las compañías aéreas interesadas en prestar nuevos servicios aéreos con salida en el aeropuerto de girona, con arreglo a la presente decisión.artículo 3
1. Το Βασίλειο της Ισπανίας λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο για την ανάκτηση από τον δικαιούχο των ενισχύσεων που είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, και οι οποίες του χορηγήθηκαν παράνομα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(15) en general, los horarios de los vuelos siempre deberán ofrecer al pasajero procedente de girona la posibilidad de efectuar una estancia mínima de cinco horas en madrid desde su llegada a destino.financiación del servicio
-πρωί: αναχώρηση από τη girona στις 7:00/αναχώρηση από τη Μαδρίτη στις 9:00,-απόγευμα: αναχώρηση από τη girona στις 17:00/αναχώρηση από τη Μαδρίτη στις 19:30.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) de conformidad con el artículo 5 del reglamento (cee) n° 2081/92, italia ha transmitido a la comisión cuatro solicitudes de registro de denominación de origen para%quot%ficodindia dell'etna%quot%,%quot%monte etna%quot%,%quot%colline di romagna%quot% y%quot%pretuziano delle colline teramane%quot%; españa ha transmitido una solicitud de registro de denominación de origen para%quot%torta del casar%quot% y una solicitud de registro de indicación geográfica para%quot% manzana de girona%quot% o%quot% poma de girona%quot%.(2) se ha comprobado, de conformidad con el apartado 1 del artículo 6 del citado reglamento, que las solicitudes se ajustan a lo dispuesto en él y, en particular, que incluyen todos los datos establecidos en su artículo 4.
(1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, η Ιταλία διαβίβασε στην Επιτροπή τέσσερις αιτήσεις καταχώρισης ως ονομασίες προέλευσης για τις "ficodindia dell'etna", "monte etna", "colline di romagna", "pretuziano delle colline teramane", η Ισπανία διαβίβασε αίτηση καταχώρισης ως ονομασία προέλευσης για την "torta del casar" καθώς και αίτηση για γεωγραφική ονομασία "manzana de girona" ή "poma de girona".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting