From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recuperación de sumas abonadas indebidamente al heredero de un antiguo funcionario
Εν όψει των ανωτέρω, ο Διαμεσολαβητής έκρινε ότι η Επιτροπή εφάρμοσε ικανοποιητικά το σχέδιο σύστασης που συντάχθηκε στο πλαίσιο της εν λόγω υπόθεσης.
pruebas de la condiciÓn de heredero: el certificado europeo de heredero
Ερώτηση 33: Ποια είναι τα νομικά αποτελέσματα τα οποία θα μπορούσε να παράγει το κληρονομητήριο;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno de mis electores figura como heredero de unos bienes en el testamento de un pariente suyo.
Ποτέ όμως δεν ζητήθηκε να προστεθεί το αποστειρωμένο γάλα με φυσική γεύση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
motivo conmemorativo: vigésimo quinto cumpleaños del heredero al trono, el gran duque guillaume.
Αναμνηστικό γεγονός: 25η επέτειος της γενεθλίων του διαδόχου, Μεγάλου Δούκα guillaume.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa debe establecer condiciones concretas, cosa que todo heredero de la unión soviética debe entender y aceptar.
Εκείνοι οι οποίοι θεωρούν σήμερα τον Γιέλτσιν ένα είδος χαϊδεμένης μασκώτ της Δύσεως, κάνουν μεγάλο λάθος στην κρίση τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el festival internacional de películas de mujeres es desde su origen, en 1979, el heredero de dos corrientes de pensamiento.
Το Διεθνές Φεστιβάλ του Γυναικείου Κινηματογράφου είναι ήδη από τη γέννηση του το 1979 κληρονόμος ivo ρευμάτων σκέψης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digo, además, que entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo
Λεγω δε, εφ ' οσον χρονον ο κληρονομος ειναι νηπιος, δεν διαφερει δουλου, αν και ηναι κυριος παντων,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este proyecto es digno heredero del tratado de maastricht, que encuentra la viva oposición de amplios sectores de la población europea en todos los estados comunitarios.
Πρόεδρος. - Κυρίες και κύριοι, διακόπτουμε τη συζήτηση στο σημείο αυτό και θα τη συνεχίσουμε πάλι αμέσως μετά την ψηφοφορία. (')
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la moneda de 1 euros aparece un doble retrato de s. a. s. el príncipe rainiero iii y el príncipe heredero alberto.
Στο κέρμα του 1 ευρώ απεικονίζονται οι προσωπογραφίες του Πρίγκιπα Ραινιέ Γ » και του Διαδόχου Πρίγκιπα Αλßέρτου.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
descripción: en el centro de la moneda está representada la efigie de su alteza real el gran duque henri superpuesta sobre la efigie del gran duque heredero guillaume.
Περιγραφή: Η προτομή του Μεγάλου Δούκα Ερρίκου απεικονίζεται μπροστά από την προτομή του Μεγάλου Δούκα Γουλιέλμου, στο κέντρο του κέρματος.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
acoge, pues, con beneplácito todas las declara ciones claras a favor de un arreglo pacífico, incluyendo la hecha el mes pasado por el príncipe heredero fahd de arabia saudita.
Έχουμε ζητήσει τήν άμεση αποχώρηση τών νοτιαφρικανικών δυνάμεων άπό τήν 'Αγκόλα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el consejo de estado francés, heredero del consejo del rey, acepta, desde octubre de 1989, en la sentencia niccolo, la supremacía del derecho comunitario.
Το γαλλικό Συμβούλιο Επικρατείπς, που διηδέχθηκε το Βησιλικό Συμβούλιο, με την ππόφησή του στην υπόθεση niccolo, του Οκτωβρίου 1989, δέχετπι την υπεροχή του κοινοτικού δικπίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero, ¿qué dice la escritura? echa fuera a la esclava y a su hijo; porque jamás será heredero el hijo de la esclava con el hijo de la libre
Αλλα τι λεγει η γραφη; Εκβαλε την δουλην και τον υιον αυτης διοτι δεν θελει κληρονομησει ο υιος της δουλης μετα του υιου της ελευθερας.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en este sentido, todavía debía abonar al demandante, como heredero del fallecido, la «adaptación» anual de la pensión correspondiente al período comprendido entre julio y noviembre de 1998.
Ο καταγγέλλων ήταν ο μοναδικός κληρονόμος ενός πρώην υπαλλήλου της Επιτροπής, ο οποίος απεβίωσε τον Νοέμβριο του 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« conmorientes »: personas que son mutuos herederos (por ejemplo, padre e hijo) y que mueren en circunstancias que no permiten demostrar cuál ha fallecido en primer lugar.
« Επισημείωση »: διατύπωση προβλεπόμενη από τη Σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961 με σκοπό την αναγνώριση αλλοδαπών εγγράφων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: