Results for ludwigshafen translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

ludwigshafen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

ludwigshafen am rhein

Greek

Λουντβιχσχάφεν

Last Update: 2015-05-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

basf se/ag, ludwigshafen, alemania

Greek

basf se/ag, ludwigshafen, Γερμανία

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

basf ag, de ludwigshafen (alemania)

Greek

basf ag, ludwigshafen, Γερμανία

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

kg, knollstrasse, 67061 ludwigshafen, alemania

Greek

kg, knollstrasse, 67061 ludwigshafen, germany

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

-emtec magnetics gmbh, ludwigshafen, alemania,

Greek

-emtec magnetics gmbh, ludwigshafen, Γερμανία

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hacia francia: por ejemplo, ludwigshafen-carling.

Greek

στη Γαλλία, π.χ. ludwigshafen-carling.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

actualmente no se transporta etileno entre ludwigshafen y münchsmünster.

Greek

Σήμερα δεν μεταφέρεται αιθυλένιο μεταξύ ludwigshafen και münchsmünster.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

además, actualmente no hay transporte de etileno entre ludwigshafen y münchsmünster.

Greek

Εκτός αυτού, σήμερα δεν γίνεται μεταφορά αιθυλενίου μεταξύ ludwigshafen και münchsmünster.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

médica en lle­de­france, ingeniería genética en heidelberg/ludwigshafen, por ejemplo).

Greek

(ιατρική ηλεκτρονική στην περιοχή ile-de-france, γενετική μηχανική στη Χαϊδελβέργη/Λουντβιγκσχάφεν, για παράδειγμα).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

asunto c-401/93 goldstar europe gmbh / hauptzollamt ludwigshafen libre circulación de mercancías

Greek

Υποθ. c-401/93 goldstar europe gmbh κατά hauptzollamt ludwigshafen Ελε\ > θερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

otra parte en el procedimiento ante la sala de recurso: basf ag (ludwigshafen am rhein, alemania)

Greek

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ: basf ag (lundwigshafen am rhein, Γερμανία)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el proyecto consiste en la construcción de una tubería de transporte de 357 km de longitud entre ludwigshafen y münchsmünster con una capacidad de conducción de 400000 toneladas anuales.

Greek

Το σχέδιο συνίσταται στην κατασκευή αγωγού μήκους 357 km από το ludwigshafen έως το münchsmünster με δυνατότητα ροής 400000 τόνων ετησίως.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

como la producción y el consumo de etileno no siguen la misma pauta de evolución, en los primeros años se espera un flujo neto en dirección a ludwigshafen, mientras que después podría ser al revés.

Greek

Καθώς παραγωγή και κατανάλωση αιθυλενίου εξελίσσονται ασύμμετρα, για τα πρώτα χρόνια αναμένεται καθαρή ροή προς το ludwigshafen, ενώ αργότερα θα συμβαίνει μάλλον το αντίθετο.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en la sede de basf en ludwigshafen (alemania), se suministran sustancias químicas líquidas y gaseosas a 225 unidades de producción a través de más de 2000km de tuberías.

Greek

Στι εγκαταστάσει τη basf στο ludwigshafen τη Γερανία, 225@ονάδε piαραγωγή τροφοδοτούνται ε χηικέ ουσίε σε υγρή και αέρια ορφή έσω αγωγών ήκου άνω των 2@000 χλ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

durante el procedimiento, alemania y los propietarios de las tuberías de transporte que se conectarían gracias a la conducción prevista entre ludwigshafen y münchsmünster aseguraron a la comisión que para esas tuberías de transporte regirían los principios del transportista general y de acceso abierto a la red. se trata de las siguientes tuberías:

Greek

Η Γερμανία και οι ιδιοκτήτες των αγωγών που προβλέπεται να συνδεθούν με τον σχεδιαζόμενο αγωγό ludwigshafen-münchsmünster βεβαίωσαν την Επιτροπή κατά τις συνομιλίες ότι γι’ αυτούς τους αγωγούς θα ισχύουν η αρχή common-carrier και η αρχή της ανοιχτής πρόσβασης. Πρόκειται για τους ακόλουθους αγωγούς:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(25) la denuncia se presentó en nombre de cuatro de los cinco fabricantes de etanolamina de la unión europea. una empresa, union carbide ltd (reino unido), no participó en la investigación ni apoyó la denuncia. debe señalarse que esta empresa está vinculada al productor de estados unidos union carbide corp. usa. se realizó una evaluación, por lo tanto, para ver si esta empresa debía excluirse de la definición de producción comunitaria, de conformidad con el apartado 1 del artículo 4 del reglamento de base. se constató que el fabricante en cuestión importaba el producto objeto de dumping en cantidades significativas. como no podía haber ninguna garantía de que la situación económica de este fabricante no se viera afectada por su relación con el productor de estados unidos, se consideró que debía excluirse de la determinación de la producción comunitaria. la producción comunitaria total, por lo tanto, está supuestamente representada por las empresas siguientes: basf ag, ludwigshafen, alemania; bp chemicals ltd, londres, reino unido; condea chemie gmbh, marl, alemania y akzo nobel surface chemistry ab, stenungsund, suecia.

Greek

(26) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους αιτούντες κοινοτικούς παραγωγούς και έλαβε απαντήσεις από τρεις από αυτούς. Μία απάντηση που δεν ανέφερε τα στοιχεία για το κόστος παραγωγής για την περίοδο 1995-1997 έγινε αποδεκτή, επειδή η εταιρεία ανέλαβε την επιχείρηση εθανολαμινών την 1η Ιουλίου 1998 από άλλη εταιρεία και, συνεπώς, δεν είχε πρόσβαση στα εν λόγω στοιχεία. Ο τέταρτος παραγωγός έστειλε ατελή απάντηση στο ερωτηματολόγιο και, συνεπώς, θεωρήθηκε ως μη συνεργασθείς. Οι τρεις κοινοτικοί παραγωγοί που υπέβαλαν αίτηση και συνεργάστηκαν στην έρευνα αποτελούν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι αντιπροσωπεύουν 77,5% της συνολικής κοινοτικής παραγωγής. Συνεπώς αναφέρονται παρακάτω ως "κοινοτικός κλάδος παραγωγής".3. Καθορισμός της σχετικής κοινοτικής αγοράς

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,757,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK