Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reitero mi ofrecimiento de elaborar un acuerdo interinstitucional sobre las modalidades prácticas para facilitar información al parlamento.
Παραλλάσσοντας τα λόγια του κλασικού, πρέπα να πω: δεν υπάρχα κανένας μακρύς δρόμος που να συγχωρεί την βραδυπορία Γνωρίζω όπ είναι δύσκολο να ξεκίνησα κάπ συγκεκριμένο από αυτά αλλά έπρεπε να το βγάλω από πάνω μου.
los participantes en la conferencia de dublin expresaron su profundo agradecimiento al gobierno de irlanda por su ofrecimiento para acoger la conferencia.
Οι συμμετέχοντες στη διάσκεψη του Δουβλίνου εξέφρασαν τη βαθειά ευγνωμοσύνη τους προς την ιρλανδική κυβέρνηση για τη σύγκληση της Διάσκεψης ύστερα από πρόσκληση της.
esperamos que este ofrecimiento también reciba atención en ginebra, para que quizás por este camino las partes puedan entablar un diálogo.
Μαζί με τον olivier dupuis και άλλους 3.000 έως 4.000 διαδηλωτές πήγα την Κυριακή στη Γενεύη για να διαμαρτυρηθώ για την επέτειο της κατάληψης του Θιβέτ.
este ofrecimiento eliminaba el solapamiento de las actividades de rag y degussa e hizo posible que secrease un nuevo competidor viable que remediasela desaparición de degussa como proveedor independiente.
266.Το 2002 σηµατοδοτεται αpi αξιοσηµε-ωτη αξηση υpiοθσεων piου piαραpiµφθηκανβσει του ρθρου 9 του κανονισµο (ΕΚ) γιατι συγκεντσει (ΚΣΕΚ) (εpiτ το 2001, ντεκατο 2002)(1), piου, για piρτη φορ αpi τηνναρξη ισχο του κανονισµο για τον λεγχο
el ofrecimiento del tac para analizar o re-analizar el estado de los anticuerpos (ac) en un laboratorio de referencia.
o kak θα συμφωνήσει με τις Αρμόδιες Εθνικές Αρχές για την παροχή εκπαιδευτικού υλικού στους γιατρούς πριν από την κυκλοφορία του προϊόντος, το οποίο θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα πληροφοριακά στοιχεία: • Ανάγκη και κλινική σημασία της αναφοράς των ανεπιθύμητων ενεργειών (ΑΕ), γενικά. • Ιστορικά στοιχεία για την προκαλούμενη από αντισώματα κατά της ερυθροποιητίνης αμιγή απλασία της ερυθράς σειράς (prca) η οποία συσχετίζεται με αγωγή με παράγοντες διέγερσης ερυθροποίησης (esa) • Κατάλογο με όρους διαγνώσεων ή ανεπιθύμητων ενεργειών (ΑΕ) οι οποίοι αποτελούν έναυσμα αναφοράς ΑΕ για το mircera. • Ένα ερωτηματολόγιο για τη συλλογή αναλυτικών πληροφοριών σχετικά με την αναφορά ΑΕ • Την προσφορά του ΚΑΚ για τον έλεγχο ή επανέλεγχο αντισωμάτων (ΑΒ) σε ένα εργαστήριο αναφοράς • Βιβλιογραφία για την παροχή πληροφοριών για την απώλεια του αποτελέσματος και τις διαφορικές αιτίες αυτής, τον ορισμό της προκαλούμενης από αντισώματα κατά της ερυθροποιητίνης αμιγούς απλασίας της ερυθράς σειράς (prca), τις διαγνωστικές διαδικασίες της δυνητικά προκαλούμενης από αντισώματα κατά της ερυθροποιητίνης αμιγούς απλασίας της ερυθράς σειράς (prca), την ανάγκη διακοπής της θεραπείας με παράγοντες διέγερσης ερυθροποίησης (esa) λόγω διασταυρούμενης αντιδραστικότητας με άλλους παράγοντες ερυθροποίησης (esa) κατά τη διάγνωση προκαλούμενης από αντισώματα κατά της ερυθροποιητίνης αμιγούς απλασίας της ερυθράς σειράς (prca).
asilo e inmigración grantes, respetando al mismo tiempola tradición humanitaria europea deacogida de los extranjeros y ofrecimiento de refugio a las personas queescapan de situaciones de persecución y peligro.
Άσυλ και µετανάστευση αριθµ- µεταναστών,µε piαράλληλσε4ασµ- των ανθρωpiιστικών piαρα-δ-σεων της Ευρώpiης piυ εpiιτάσ-συν τ καλωσ-ρισµα των 5ένων καιτην piαρ3ή,σε piρ-σ#υγες,piρστα-σίας αpi- διώ5εις και κινδύνυς.
el ofrecimiento del país más importante de europa, alemania, de compartir su primer instrumento de poder, la moneda, con sus países vecinos es de importancia histórica.
wohlfart (Συμβούλιο), sjöstedt, wohlfart, lindqvist Ερώτηση 7 (cushnahan): Το χρέος των αναπτυσσομένων χωρών wohlfart (Συμβούλιο), cushnahan, wohlfart -.
durante el debate celebrado tras su intervención, solana obtuvo el ofrecimiento de cooperación de los portavoces de los grupos, si bien algunos de ellos le reprocharon que el programa fuera excesivamente ambicioso y estuviera falto de verdaderas prioridades.
Από το ψήφισμα της έκθεσης συγκρατούνται τα εξής επιπρόσθετα σημεία:
en cuarto lugar quiero preguntar al comisario si está dispuesto a plantear esta insostenible situación en la reunión de la comisión europea, con una referencia especial al ofrecimiento de apoyo para los controles fronterizos, tanto a nivel financiero como a nivel de personal.
Δύο πράγματα μπορεί να συμβαίνουν: ή ότι η Κοινότητα δεν ήταν ώριμη να εφαρμόσει κάτι τέτοιο και επομένως δεν έπρεπε να το διακηρύξει, και μάλιστα κατά τρόπο κατηγορηματικό, ή είναι ώριμη θεωρητικά, το διακηρύσσει μεν για διάφορους λόγους, αλλά δεν το εφαρμόζει.
estos procedimientos y mecanismos comprenderán, en caso necesario, la supervisión y el ofrecimiento de asesoramiento o asistencia, con inclusión de los de carácter jurídico, en particular a los países en desarrollo y los países con economía en transición.
Οι διαδικασίες και μηχανισμοί αυτοί περιλαμβάνουν την παρακολούθηση και παροχή γνωμών ή βοηθείας, ιδιαίτερα νομικής, αναλόγως των αναγκών, κυρίως υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών και των χωρών με μεταβατική οικονομία.
el centro para la movilidad internacional (cimo) es un departamento de servicio creado por el ministerio de educación para promover la movilidad internacional mediante el ofrecimiento de información y servicios relacionados con la movilidad internacional y el intercambio de programas entre finlandia y otros países.
Το Κέντρο Διεθνούς Κινητικότητας (cimo) είναι μια υπηρεσία η οποία ιδρύθηκε από το Υπουργείο Παιδείας με στόχο την προώθηση της διεθνούς κινητικότητας παρέχοντας πληροφορίες και υπηρεσίες σχετικές με αυτή και τα προγράμματα ανταλλαγής μεταξύ Φινλανδίας και άλλων χωρών.